Ne donnez pas de la confiture aux cochons!

Георгий Георгиевич Ларин: литературный дневник

Voici la continuation de mon article scientifique. Je veux vous dire du sens de l'expression:ne donnez pas de la confiture aux cochons!-lequel est-il,ce sens?
Connaissez-vous de l'Evangile selon Saint Matthieu?Non?Mais pourquoi?Parce que vous aimer mieux lire de belles-lettres ou des articles scientifiques populaires...Tout cela n'est rien!Ce n'est pas si important!Chacun choisit selon ses besoins et ses exigences...Mais vous savez bien ces mots de notre Seigneur Jesus Christ:"Ne jetez pas vos perles devant les pourceaux!"(Matthieu 7:6).Oh,c'est bien connu,n'est-pas?!
Mais le sens profond de cette expression universellement admise et courante,lequel est-il,pour ainsi dire?Il y a aussi une belle expression idiomatique dont elle soit plus exacte(je suis d'avis que ce soit la plus belle illustration pour le sens de ces mots philosophiques du Christ!):ne donnez pas de la confiture aux cochons!Hi-hi-hi?!Ha-ha-ha?!Mais non,je ne plaisante pas,et je ne m'amuse pas de rien... Des cochons,mangent-ils de la confiture?



Другие статьи в литературном дневнике: