К минувшему дню филолога

Константин Жибуртович: литературный дневник

В ХХI веке у них нет профессии. В 80-е умные люди говорили, что надо стать завмагами, в 90-е – бухгалтерами, в нулевые – айтишниками, сейчас – силовиками или газовиками.


У них нет подлинных проблем. Не можешь точно перевести, понять нюансы контекста, уточнить, доформулировать? Да что ты ведаешь о реальности? У меня бизнес, который мигом рухнет от пары неверных решений в кризис, у соседей ребёнок тяжело болен. Твои несчастья – фантом. Даже и не смей просить о чём-то. А они и не просят. Разве только, за других.


У них нет возможностей достойно зарабатывать гастрольным чесом музыкантов или артистов. Читать главы из своей книги? Личные стихи на стадионе? Нести пошлость en masse? Они, скорее, застрелятся.


Если повезёт, и в Мир выйдет их книга, она станет локальным инфоповодом на пару дней. Почитают в метро по пути на работу и в туалете. Особо чувственные откликнутся полутора предложениями в соцсетях. Мир не изменится и продолжит любимое занятие – бег к пропасти с попсовым музоном в ушах.


У них нет сана и облика проводника к высшему разуму. Нет угодливой паствы, жаждущей гуру во плоти. Нет радио Радонеж и телеканала Спас. Их не поздравляют конвертиками с пожертвованиями. Тортик и пара безделушек. С закулисной репликой: Вообще-то у нас в роду все нормальные, трудяги и матери-героини, а этот (эта) не знамо, в кого. Но… днюха, всё-таки.


Пошлые анекдоты про них будут только плодиться. От бородатого советского (стихи, переводы – это понятно, но чем ты занимаешься-то?) до презрительного российского о кассирше, безупречно-вежливо зовущей к свободной кассе.


Эти люди, зачастую усталые, разбитые – и не столько от бытовухи, сколько от тотальной глухоты – пишут на той же клавиатуре, что и ты. Той же кириллицей или латиницей. С теми же правилами языка. Ты ведь тоже, я знаю, любишь что-то наваять под настроение. Но ты просто играешь в хоккей в своё удовольствие, а они из НХЛ. Без всякого «членства в…», грамот и корочек. Почитай один абзац, и всё поймёшь.


Однажды наступает момент, когда ты неизлечимо болен. Срабатывает закон-ровесник мироздания: в окопах или падающем самолёте атеистов нет, цинизм и прагматизм исчезают за доли секунд. И ты вспоминаешь однажды произнесённое ими, будь то художественная проза или публицистика, не говоря уж о стихах. Странно, но сейчас ты бы хотел поговорить о чём-то бесконечно важном именно с этими лузерами. Часто уже слишком поздно…



С праздником вас, дорогие филологи! У него и статус-то неофициальный, и дату 25 мая я (каюсь!) вспомнил поздновато.


Но это ничего не меняет в моей жизни. Потому что начиная с учительницы литературы в 6-11 классах и по сей день, вы – лучшие в моей жизни. И, быть может, лучшее, что со мной случалось с детства и отрочества.


А растём мы только с теми, кто равен нам и лучше нас.



PS: Чтобы не быть голословным, назову имена нескольких избранных филологов – по алфавиту и принципиально вне ранжира. Быть может, что-то насущное в их творчестве отыщете и вы.



Станислав Гридасов
Андрей Десницкий
Марина Журинская
Елена Зелинская
Марианна Рейбо (Марговская)
Ольга Седакова
Алексий Уминский*
Сергей Чапнин
Елена Янушевская


Спасибо вам всем – и за общение, и за творчество. С праздником!



*Примечание: Блистательный пример филолога (до 30-ти лет – учитель французского языка и литературы в одной из школ Подмосковья), ставшего священником.




Другие статьи в литературном дневнике: