230 Аналитич. , синтетич. и полисинтет. языки

Ььььь: литературный дневник

А. Я.
Аналитические языки — языки, в которых грамматические отношения имеют тенденцию к передаче в основном через синтаксис, т. е. через отдельные служебные слова (предлоги, модальные глаголы и пр.) через фиксированный порядок слов, контекст и/или интонационные вариации, а не через словоизменение с помощью зависимых морфем (окончаний, суффиксов, приставок и т. д.), как это бывает в синтетических языках.


С. Я.
В синтетических языках грамматические значения выражаются в пределах самого слова (аффиксация, внутренняя флексия, ударение, супплетивизм), то есть формами самих слов. Для выражения отношений между словами в предложении могут быть использованы также элементы аналитического строя (служебные слова, порядок знаменательных слов, интонация).
Другими словами, синтетический способ выражения отношений между словами заключается в рамки одной морфемы, являющейся частью одного слова, а в аналитических языках эти отношения выносятся за пределы словоформ, то есть происходит специализация и разделение труда между грамматически значимыми служебными словами (предлоги, вспомогательные глаголы) и лексически значимыми единицами, которые остаются неизменными по форме или меняются слабо.


П. Я.
Наравне с аналитическими и синтетическими существует также класс полисинтетических языков.
Полисинтетические языки — языки, в которых все члены предложения (полная инкорпорация) или некоторые компоненты словосочетания (частичная инкорпорация) соединяются в единое целое без формальных показателей у каждого из них.
Этот класс не слишком распространён в настоящее время. К полисинтетическим языкам принадлежат некоторые кавказские, австралийские, индейские и палеоазиатские языки (например, чукотский).
____________


Сравним русское


"Надя даёт Лизе книгу."


и английское


"Nadya gives Liza a book."


В русском примере грамматические отношения выражаются через окончание дательного падежа -е и окончание винительного падежа -у.
В английском такого нет. В нём можно сказать и так:


"Nadia gives a book to Liza."


Здесь отношения между словами выражены предлогом to.
Другими словами, в аналитических языках эти отношения выносятся за пределы словоформ, то есть происходит специализация труда между грамматически значимыми служебными словами (предлоги, вспомогательные глаголы) и лексически значимыми единицами, которые остаются неизменными по форме или меняются слабо.



Другие статьи в литературном дневнике: