О выражении шиворот-навыворот

Анна Дудка: литературный дневник

– наказание на Руси
В настоящее время шиворот-навыворот употребляют в значении (не только по поводу одежды) – наизнанку, делать что-то не так, как следовало бы. Всё кажется достаточно безобидным, но только на первый взгляд.


Путаная этимология
Слово «шиворот» непросто объяснить этимологически. То ли от слова «шия/шея» и «ворот» – вроде логично, воротник ведь укрывает шею, хотя есть древнерусское слово «воротъ» уже в значении – «шея», то ли «шиворот» – ;ivo-vortъ, якобы «сшитый воротник».


Наказание
В любом случае, как бы там не было с этимологией, «шиворотом» называли на Руси, в период правления Ивана Грозного, боярский богато расшитый воротник, символ достоинства и статуса.


Известно, что Царь всея Руси был горазд на выдумки, особенно если они касались наказания. Сильно провинившуюся знать обряжали в одёжи наизнанку (т. е. шиворот-навыворот), также задом наперёд сажали на слабенькую, тощую клячу и пускали по всему городу на поругание и высмеивание толпы.


Кстати, в тот же период пойманных воров и мошенников тоже обряжали в одежды шиворот-навыворот. В обоих случаях это было показателем неправильного поведения или вины.



Другие статьи в литературном дневнике: