Вей из мир! Вос хот геворн мит ди идн!

Виктор Улин: литературный дневник

- так сокрушался о судьбах современных ему евреев попугай, говорящий на идиш, из одноименной повести Эфраима Севелы.


Вторя мудрой птице, тоже воскликну на идиш (почему-то сегодня мне особенно мил этот забытый язык):
- Вос хот геворн мит ди проз!


Что еще можно сказать, думая о тенденциях нынешней прозы? Как выразить боль художника, когда видишь образцы нынешней русской словесности, стоящие на пиках рейтинга, номинированные на разные "премии", победившие в бесчисленных "конкурсах" и изданные на свой счет тиражом по 50 экземпляров...


Миниатюры размером с... Не буду говорить с какую часть тела и какого животного.
Их противоположность - нудные, как сериал, романы о неземной красоты мужчинах и женщинах в черно-белом цвете.
Тупые и более бездарные, нежели самые дрянные японские аниме, сочинения "для детей", воспевающие какие-то предельно убогие сущности.
Убого зарифмованные строчки, именуемые "стихами", но оставляющими ощущение езды на телеге по булыжной мостовой.


Я стал неизмеримо терпим на исходе жизни; я повторяю лозунг глубоко уважаемого Мао Цзе-дуна, повторяющего древнего Конфуция: "Пусть цветет сто цветов"!


Но то, что сегодня цветет назвать цветами язык не поворачивается.
Вос хот геворн мит ди проз...


Азохенвей.




Другие статьи в литературном дневнике: