Рецензия на «Панасагор» (Петр Золин)
"Таргитаон, Таргитай (после т у греков – аоу)" Адыги называли гуннов и впоследствии калмыков — тургутами. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1700-1720/Nogmov/text1.htm Гунны жили там же, где отмечены на картах тиррагеты, а затем тиверцы. Тургуты созвучно тиррагетам. Нил Максиня 15.06.2010 00:34 Заявить о нарушении
А славяне места своих торгов Таргами, Торгами, Тырговище и т.п.
Нил, постоянно учитывайте вероятность нескольких версий. Петр Золин 15.06.2010 03:32 Заявить о нарушении
А разве я об этом не писал?
http://www.proza.ru/2010/04/21/1055 http://www.proza.ru/2010/03/15/1530 Нил Максиня 15.06.2010 23:37 Заявить о нарушении
Слово ТОРГ древнее, чем известно о славянах.
Триест (лат. Tergeste, Tergestum) расположен рядом со словенской границей. Триест упоминается Цезарем в «Записках о Галльской войне» как Тергест. В средние века значительный торговый центр. Упоминается Плинием, I в. н. э., как Tergeste; название от иллир. terge 'торговля' с суффиксом -eate, т. е. 'торговое место'. Однако, опять шкура: tergum 1) спина, хребет; 2) воен. тыл; 3) шкура, кожа; 4) тело, туша; Нил Максиня 16.06.2010 00:13 Заявить о нарушении
А хотя бы на М.Фасмера смотреть не будем ?!
Слово:торг, Ближайшая этимология: род. п. -а, торговый, торговать, укр. торг, род. п. -у, др.-русск. търгъ, ст.-слав. тръгъ ўgorЈ (Супр.), тръг{о1}вьнъ, тръговиште, болг. търг, сербохорв. тр?г "площадь, рынок; товар", словен. tr?g "рынок", чеш., слвц. trh, польск. targ, в.-луж. torhosґcґo. Дальнейшая этимология: Праслав. *tъrgъ (основа на -u; см. Мейе, Eґt. 239), родственно лит. tur~gus "рынок", лтш. ti°rgus -- то же, венет. Tergљste "Триест" (Страбон 314 - это о Триесте) тн. н. на территории Венеции (буквально "хлебный рынок" или "товарный рынок"), иллир. tergitio "negotiator", абл. tregeЁ "рынок"; см. Г. Майер, IF I, 323 и сл.; Кречмер, "Glotta", 22, 102; 30, 140 и сл.; М. -- Э. 4, 194 и сл.; Эндзелин, СБЭ 198; Лагеркранц, IF 25, 370; Краэ, IF 58, 220. Из вост.-слав. - бедные норманисты, - заимствованы многие скандинавские "рынки", шв. torg, датск. torv, фин. turku; см. Ельквист 1205; Томсен, SА 4, 404; Миккола, Berµhr. 170 и сл.; AЁВ 80. Герм. происхождение сканд. слов, вопреки Хессельману у Ельквиста (там же), сомнительно. Герм. влияние на слав. (Карстен, Мeґl. Мikkola 92 и сл.; Унбегаун 95 и сл.) недоказуемо ввиду венет.-иллир. слов. Лит. tur~gus Скарджюс (226) считает заимств. из слав. Попытки произвести это слово от тюрк., монг. torga, torgu "шелк" (Рамстедт, "Neuphilol. Мitt.", 50, 99 и сл.) или от др.-тюрк. turku, tur‘u "стоянка" (Рясянен, "Neuphilol. Мitteil.", 52, 193 и сл.) не кажутся мне (Фасмеру) убедительными. Страницы: Фасмер 4,82 Петр Золин 16.06.2010 07:32 Заявить о нарушении
Я не стал засорять пространство и копировать для вас. А что меняет Фасмер? Слово "торг" не обязательно славянское, а гораздо более древнее (и.-е.), распространено в Римской империи, присутствует от Албании до Скандинавии. Возможно, в древности с рынками связывалась продажа скота, кожи, шкур. В тюркском "тери" - шкура, кожа.
terra - "земля" (общером.). "ЯР" - высокое, возвышенное место . Отсюда "ярмарка". Большой рынок. На тюркском "ТОР" также "высокое, возвышенное место". Ter + geste. GESTE - гост, гоща. gero, gessi, gestum - нести, таскать. Связано с перегрузкой товара. Нил Максиня 16.06.2010 14:36 Заявить о нарушении
Нил, ничего не надо засорять...
tergum 1) спина, хребет; 2) воен. тыл; 3) шкура, кожа; 4) тело, туша... Туша, всё-таки, не торг (тарг и т.п.). Хотя тушами и могут торговать. Петр Золин 16.06.2010 20:05 Заявить о нарушении
tergeste - это не "тарг". "тарг" у поляков, а у остальных "терг" или "торг".
Или признаем, что tergeste - это праславянское "торжище" с учетом специфики латинского, в котором отсутствуют шипящие. Нил Максиня 17.06.2010 01:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |