Рецензия на «Шекспир. Сонет 13. Любимый или милый?» (Александр Скальв)

"Косвенно о смерти отца уже было упомянуто в сонете 1." извините, но в 3-й строке 1 сонета будущее время.

Валерий Стар   11.05.2015 21:58     Заявить о нарушении
И английская литература имеет загадочные рисунки и шифры к ним...см мои работы!

Виталий Нейман   11.05.2015 22:23   Заявить о нарушении
Валерий, спасибо.
Извиняться излишне. Я в общем то затем и публикую, что это не окончательный текст комментариев к сонетам.
Но в случае с 1 сонетом есть один нюанс. Будущее время в 3-й строке - это верно, но ...
Если старший (отец) умрёт только в будущем, то и делать всё, что дальше рекомендуется адресату надо только в будущем, а не сейчас. Но всё последующее дальше в сонете исполнено в настоящем времени. Это странно не стыкуется с утверждением в 4-й строке, что именно "юный наследник", т.е. его сын, т.е. тот к кому обращено воззвание, должен нести (представлять собой) память о старшем. Но ведь он и так это всё уже делает, только фактом своего существования. Значит, и это очевидно, речь и о нём, и не о нём, а о внуке старшего. Но внук то будет нести уже память о сыне, а не о старшем (деде).
Приходится выбирать, где ошибся Шекспир:
1. Всё верно сказал в 1 катрене, но весь сонет сделал нелогичным.
или
2. В первом катрене смягчил факт будущим временем (а возможно и действительно отец в тот момент только болел и был жив), но в остальном написал логичный сонет.

Я предпочёл выбрать "логичного" Шекспира. Не было бы сомнений, если бы хоть где-нибудь в сонете был упомянут внук, а не сын, как продолжатель красоты отца. Внук подразумевается, но он должен продолжить красоту сына, а не отца.

Место для комментария в книге ограничено одной страницей. Поэтому я вынужден выбирать, что представить читателю, а что опустить. Ваше замечание важное. Но пока я не нашёл формы для "построчного" комментария, приходится оставлять этот вопрос читателю.

С наилучшими

Александр Скальв   12.05.2015 06:09   Заявить о нарушении
Александр! Дело даже не в будущем времени, а в сослагательности по смыслу. вот подстрочник:
От прекраснейших созданий мы желаем потомства,
чтобы таким образом роза красоты никогда не умирала,
но, когда более зрелая _роза_ {*} со временем, скончается,
ее нежный наследник нес память о ней.
Тут по-моему, обычный общефилософский запев, никак не привязанный ни к какому факту.
В своих поисках всего лишь смысла, я так иногда зарываюсь, что из слепоты вывожу невнимание, а из тишины - самогонный аппарат. Но и не скрываю этого.
А иначе, имхо, сонеты практически бессмысленны.
Я не говорю, что нелогичны.
Может, это упражнения? Банальности расцвечены пышными, но тяжеловесными метафорами, вероятно, очень красиво звучит на английский слух, но, скажем, даже юмор, сильно уступает юмору в его крупных вещах... примитивные для поэта рифмы: сплошные зы - ми...
Так занудно и настойчиво требовать внука может только одинокая старушонка, но никак не поэт или актёр. Понятнее было бы противоположное, мол, достали твои девки, приносящие раз за разом в подолах твоих бастардов! Но уговаривать совокупляться??
Может, это какие-то иносказания? Об инвестированиях, например?
1 сонет логичен. Себя надо транслировать в будущее, чтоб потомки знали, каков ты был. А самоудовлетворение... Может, это обращение к подростку?
подстрочник взят отсюда http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-1-ru.html
Рад общению))

Валерий Стар   12.05.2015 12:14   Заявить о нарушении
Валерий!Вы меня убедили. Я изменил сонет 1 и комментарий к нему.

А факты и невозможно найти в отдельном сонете. Ничего, точно всё разъясняющего, нет. Можно найти только указания на возможные факты. А когда этих указаний накопится из нескольких сонетов некоторое количество сделать опять же только предположение. Потом это предположение можно сравнить с известными другими фактами биографий адресатов и получить, опять же предполагаемую, датировку сонета. И если эти предполагаемые датировки, полученные из предполагаемых фактов, вдруг начнут стыковаться и с последовательностью известных фактов и между собой, вот тогда и можно задуматься о неслучайности такого совпадения. Но строгих доказательств, естественно, всё равно не существует.

Сонеты Шекспира это - частная переписка. О том, чтобы кто-то её понял, кроме адресата, Шекспир не заботился. Издавать сонеты, как литературные произведения, он не собирался. Применять к этим текстам критерии обычной поэтической фантазии неверно. Во-первых, логика жизни и фантазии часто противоречивы. Во-вторых, мы тогда точно ничего не сможем предположить о его жизни, если будем считать это его фантазией.

С наилучшими

Александр Скальв   12.05.2015 13:21   Заявить о нарушении
Т.е., Александр, вы убеждены, что каждый сонет в отдельности не самодостаточен?
не является образцом поэзии?
продолжу знакомство с вашим трудом
с уважением

Валерий Стар   13.05.2015 16:31   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Скальв
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валерий Стар
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.05.2015