Рецензия на «Различия устной речи и письменного языка на Руси» (Сергей Викторович Савченко)

Уважаемый Сергей Викторович!
А что вы понимаете под "древнеукраинским языком"? Если, даже, согласно Грушевскому понятие "Украина" возникло не ранее II века.
Ни один серьезный ученый не считает украинский язык "наречием" русского. Господствующее мнение: русский, украинский, белорусский языки - итоги развития праславянского языка, в результате исторических процессов среди славянских народов. Как политика влияет на восприятие и развитие языка, думаю объяснять не стоит.Примеры, увы, перед глазами.

Георгий Попов   19.02.2017 10:04     Заявить о нарушении
Прошу прощения! Следует читать "...не ранее XI-го века"

Георгий Попов   19.02.2017 10:05   Заявить о нарушении
Уважаемый Георгий, с удовольствием отвечу на Ваш вопрос. Древнеукраинским я называю язык, которым пользовалось большинство населения Поднепровья времен Великого княжества Киевского, хотя название это условно. Разумеется, ни о каком украинском языке тогда речь не шла. Скажем так, возможно, это был язык полянского племенного союза. Но если бы я написал «полянский язык» было бы совершенно не понятно, о чем идет речь. Я называю этот язык древнеукраинским исходя из естественного предположения, что он должен был отличаться от современного украинского. К сожалению, никаких письменных источников не сохранилось (кстати, по причинам о которых я пишу в статье) поэтому можно лишь выдвигать гипотезы. Рекомендую Вам прочесть статью "Происхождение названия Украина" http://www.proza.ru/2016/07/20/1051 .
Что же касается оценок современными российскими учеными истории происхождения Украины и ее языка, думаю, Вы недостаточно осведомлены о положении дел. Увы…
Благодарю Вас за комментарий,
С уважением,

Сергей Викторович Савченко   19.02.2017 11:19   Заявить о нарушении
Странная у вас логика, Сергей Викторович. Общий для всей Руси п и с ь м е н н ы й древнерусский язык не отрицаете даже вы. Это, впрочем и невозможно, поскольку существут р е а л ь н ы е письменные свидетельства средневековой Руси. Едва ли не первое письменное свидетельство "древнеукраинского" языка датируется концом XVII (!) века. "Энеида" Котляревского, кстати, переложение русского Осипова.
Если это - след "древнеукраинского", то... Увы. Ну, хоть, какие-то варианты, намеки, записки могли остаться.

Георгий Попов   19.02.2017 12:52   Заявить о нарушении
Георгий, да в чем же скажите странность моей логики? Как раз это я и утверждаю: да, были разные языки! Посмотрите название моей статьи. Письменным языком владела верхушка славянского общества и он отличался от народного языка земель, где теперь находится государство Украина. А народный (исконный, а не привнесенный язык) жил своей жизнью и на определенном историческом этапе обрел свою письменную форму!
Теперь о "намеках которые могли остаться". Приведу один небольшой пример. В Воеводине (север Сербии) живет народ русинов, который говорит на языке очень близком к украинскому. Я там бывал и общался с ними. Я бы сказал, что этот язык выглядит как диалект украинского (такие встречаются в Карпатах). Между Русинами Воеводины и украинцами Украины пролегает Венгрия. Об особенностях венгерского языка я говорить не стану. Вы, наверное, знаете, что он даже близко не похож на славянские языки. Русины начали селиться в Воеводине, когда Венгрия отняла часть земель у западной Руси, произошло это в 13-14 веках. А о начале этого процесса свидетельствует небольшая выдержка из Википедии: "В 1243 г. он (венгерский король Бела) выдал свою дочь Анну за наследника черниговского и галицкого престолов — бывшего новгородского князя Ростислава Михайловича, и в 1245-1250 гг. опять принимал участие в династической борьбе за Галич, продолжавшейся и после монгольского нашествия. На этот раз Бела пытался возвести в Галицком княжестве уже не венгерского принца, а своего ставленника Ростислава. Однако неоднократные поражения заставили короля прекратить войну и заключить с Даниилом Галицким окончательный мир. Для своего зятя Ростислава Михайловича Бела IV создал особое наместничество — новый банат Мачва в северной Сербии (с центром в Белграде). Бан Ростислав долго правил в этой области, выдал свою дочь Елизавету (Эржебет) за юного болгарского царя Михаила I Асеня,…" и т.д. и т.п.
Так вот, уже более семи веков существуют русины в Воеводене и при этом не имеют никакой общей границы с Украиной (не контактируют с ее населением), а язык у них и у украинцев практически один и тот же! О чем это, по Вашему, может свидетельствовать?

Сергей Викторович Савченко   19.02.2017 13:35   Заявить о нарушении
Что-то я потерял нить дискуссии...
Итак. По вашему мнению (и по мнению нынешних властей Украины)существовал праязык, который вы обозначили "древнеукраинским", хотя сами же признаете условность этого термина. Исключительный и совершенно оригинальный. Абсолютно не связанный с современным русским. Точнее, русский - "жалкий пасынок природы", финно-угорский суржик, бастард великого и могучего "древнеукраинского".
Русский, белорусский и украинский языки произошли не от общего корня - праславянского языка, но от "древнеукраинского", принадлежащий исключительно настоящим чоловикам... При этом украинский сохранил первозданную чистоту.
Он существовал всегда, правда под гнетом клятых москалей, на тысячелетия был вынужден уйти в подполье и поэтому не оставил ни единого письменного артефакта. Ну, правда Сарницкий зафиксировал у "хлопов" наличие каких-то "дум.
Простите, я утрирую, но это перевод ваших "политкорректных" мыслей на язык варваров. Там на нем размовляли жалкие пыхмеи. Толстой. Достоевский... Ну, Олександра Пушка, вин из черних, наш чоловик. Кой шо у його е. Як там...
"Чы гыпнусь я, дрючком пропертый, Чы мымо прошпендюрыть вин?..."
Так что, "...что ковыряться зря в рваных корнях глаголом?"
Одна надежда, что рабочие парни сметут эту "интелехенцию" к матери, всех этих панов и господ.
Не делить же им виллы Коломойского и Абрамовича. Народы найдут ОБЩИЙ ЯЗЫК.

Георгий Попов   19.02.2017 16:44   Заявить о нарушении
Георгий, во-первых, я не слышал какие-либо высказывания украинских властей относительно «древнеукраинского» языка. Если слышали Вы, укажите источник. С интересом прочту. Во-вторых, ничего оскорбительного по отношению к русскому языку я не высказывал. Я сам пользуюсь этим языком и отлично осведомлен о культурных достижениях русского языка. Не придумывайте, пожалуйста, эпитеты которых я не произносил. Если вы хотите переводить мои мысли на язык (как Вы пишите) варваров, то это дело, безусловно, Ваше, но мне это, простите, не интересно читать!
Вы правы: народы найдут ОБЩИЙ ЯЗЫК, когда они перестанут быть варварами!
Всех Вам благ!

Сергей Викторович Савченко   19.02.2017 18:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Викторович Савченко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Георгий Попов
Перейти к списку рецензий по разделу история и политика за 19.02.2017