Рецензия на «Она была ему поэтом» (Ольга Кмит)

В условиях затянувшегося карантина набрел на короткий стишок "десятилетней выдержки", и попытался сделать "довольно вольный" перевод на украинский:

ВОНА БУЛА ЙОМУ ПОЕТОМ (вільний переклад П.Голубкова)

Вона була йому... поетом -
Чиясь дружина ця земна.
І половинкою дуету,
Ніби вона була одна.

Весну у осінь повернула
І здивувала, як краса,
Серед півсотні, що минуло -
Лиш мрією лишившись вся!

Вона була... поетом зовні -
Дружина любляча одна,
Категорична заборона,
І все ж... остання вже - Весна.

Здоровья, весны и удачи!

Петр Голубков   23.05.2020 10:41     Заявить о нарушении
Здорово, искреннее благодарю!

Ольга Кмит   29.05.2020 13:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Кмит
Перейти к списку рецензий, написанных автором Петр Голубков
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.05.2020