Рецензия на «Истоки образов в сказке Ершова Конёк горбунок» (Мара Рушева)
Сомнения в авторстве Ершова в пользу Пушкина существуют давно. Есть такая работа "Псковские диалектизмы в сказке "Конёк-Горбунок" как свидетельство авторства А.С. Пушкина" (авторы: Л.Л. Касаткин, Р.Ф. Касаткина, Москва). Действительно трудно объяснить псковские диалектизмы в сказке у тобольского студента Ершова, к тому же работавшего в своё время писарем у Пушкина. Роман Дмитриев 11.09.2023 16:04 Заявить о нарушении
В своё время я просмотрела работы альтернативщиков (в том числе и упомянутую выше), убедительных доказательств пушкинского авторства никто из них не привёл. У Ершова, ко всему прочему, был весьма развит дар стилиста.
Мара Рушева 11.09.2023 17:32 Заявить о нарушении Если Вы напишите опровержение, хотя бы и этой работы о псковских диалектизмах, я с интересом его прочту. Роман Дмитриев 11.09.2023 18:02 Заявить о нарушении
Определенное участие АСП в ершовском тексте не является тайной: "Первые четыре стиха этой сказки <…> принадлежат Пушкину, удостоившему её тщательного пересмотра». Все детали пересмотра и также его размах не известны.
Поздняя замена текста Ершовым на: "Против неба - на земле...", - многими считается весьма удачной. Быть может эта и другие поздние замены - это, отчасти, возврат к изначальному ершовскому тексту, похоже на то... Иначе: полная информация по данному вопросу не восполнима. В этих условиях в моем эссе прочерчивается: а) связь Ершов-филолог - Тобольск - Крижанич-филолог и его история с либерией Палеологов; б) история с Ершом, сыном Ершовым и внуком Ершовым, которую Петр Павлович вместил в сказку "Конек-горбунок" в качестве сфрагиды. Это существенно подчеркивает авторство П.П.Ершова. Мара Рушева 11.09.2023 19:51 Заявить о нарушении
Нет, Мара.
Похоже, что Вы либо не читали работы Касаткиных, либо читали очень давно, либо действительно "просматривали". Там проведён сравнительный лингвистический анализ 1-ого издания КГ и 4-ого КГ, который вышел уже после смерти Пушкина, и который Ершов как бы улучшал. Проведён анализ всего текста, а не только первых строк КГ. Например, авторы пишут о разном понимании слова "малахай" в 1 и 4 изданиях. Как такое могло получиться, если у обоих изданий был один автор? Цитата из работы Касаткиных. "Таким образом, слово малахай встречается и в 1-м, и в 4-м издании КГ, но их авторы понимали это слово по-разному: автор 1-го издания — как кафтан особого покроя (как в псковских говорах), Ершов — как тёплую меховую шапку (как в Сибири)". Подробно на примерах разбираются все места правок, произведённые Ершовым в 4-ом издании. Так что, просто от этого отмахнуться не получится. Ведь как бывает в жизни? Хитрецы, или преступники, часто думают, что всё сделали идеально, без ошибок, и нередко горят на мелочах. Лингвистика, подобно хорошему следователю, как раз и занимается этими самыми мелочами. Роман Дмитриев 11.09.2023 22:41 Заявить о нарушении
1. Приведенные вами сведения из статьи Касаткиных вполне укладываются в вышеизложеное мной представление о событиях: изначальный текст сказки Ершова был правлен АСП, «удостоившему её тщательного (sic!) пересмотра». События таковы:1) изначальный текст юного Ершова был тщательно правлен АСП и издан в этом виде, 2) после смерти АСП автор сказки снял редактуру в тех местах, где она казалась ему особо неуместной, восстановив при этом стих в своем авторстве.
2. Концовка вашего предыдущего замечания («Хитрецы, или преступники, часто думают, что всё сделали идеально, без ошибок, и нередко горят на мелочах. Лингвистика, подобно хорошему следователю, как раз и занимается этими самыми мелочами».) крайне некорректна, типична для противников авторства Ершова и отнюдь не относится к сторонникам авторства Ершова. Мара Рушева 12.09.2023 09:50 Заявить о нарушении
Возможно Вы правы, и сравнивать Ершова с хитрецом некорректно.
Но тогда с кем его сравнить? Такое количество редактирования, как Вы выразились, Пушкиным в тексте как минимум тянет на соавторство. Но тогда бы Ершов хотя бы понимал, что означали эти псковитизмы, вставленные Пушкиным, и не считал бы их неправильностями. Я не биограф Ершова. Возможно человек на тот момент испытывал крайнюю нужду в деньгах, поэтому и переиздавал сказку в новой редакции. Вот только эта правка текста выдаёт его с головой. У Пушкина тоже были ситуации, когда он крайне нуждался в деньгах, но в отличие от Ершова, А.С. писал новые произведения по силе не уступающие предыдущим, а не редактировал одно и то же. Это если уж говорить о таланте. Ваши объяснения крайне не убедительны, если честно, пока во всяком случае. Напишите своё опровержение данной работы, и покончим на этом. Роман Дмитриев 12.09.2023 10:52 Заявить о нарушении
Диалог прекращен в связи с некорректностью, обычной для противников авторства Ершова.
Мара Рушева 12.09.2023 12:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |