Елизавета Поелуева - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Замечательная миниатюра о ожидании и его последствиях.
Дмитрий Медведев 5 02.03.2020 06:33 Заявить о нарушении
Бездарнейший текст...
Понятия нет о поэзии...
"ЗАЗРЯ" дурной пример даёте...За...зря..зря...
Виталий Нейман 02.03.2020 00:53 Заявить о нарушении
"Брежу"... Жуть..!
..правду.. Печати...
Нет это не стихи...
Исковерканная русс речь..!
Виталий Нейман 02.03.2020 00:49 Заявить о нарушении
"Отпустите обиды и ГРУСТЬ"...?
За что держите.?
Чем держите.?
Бездарнейшими текстами...
Виталий Нейман 02.03.2020 00:45 Заявить о нарушении
Если мне не нравится, я иду дальше, а не пишу гневные отзывы. Критика? Спасибо! У совершенства предела нет, а в один ряд с Пушкиным я себя и не ставлю.
Елизавета Поелуева 02.03.2020 12:28 Заявить о нарушении
Елизавета Поелуева 02.03.2020 13:08 Заявить о нарушении
Мне понравился перевод.
Есть отдельные шероховатости и немного неожиданна мораль, но текст имеет настроение, и, безусловно, "in English way"))
Остаётся пожелать очаровательному автору дальнейших успехов и исполнения самых заветных желаний!
Алексей Барсуков 22.02.2015 15:24 Заявить о нарушении
Елизавета Поелуева 23.02.2015 10:11 Заявить о нарушении
Что на очереди? May be "The Hunting of the Snark"?)) Ни один из существующих переводов меня не вдохновляет(
Алексей Барсуков 23.02.2015 11:12 Заявить о нарушении
Здорово)) Сила должна течь, а добро свершать свой круговорот в природе. Думаю, Ваши произведения могут многим помочь. Спасибо, за чуткость и ощущение тайны, что несет в себе, вечно живой и говорящий мир.
Альна Гор 21.02.2015 23:32 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв!
Елизавета Поелуева 23.02.2015 10:30 Заявить о нарушении
"ведь всего лишь надо-то,
Ни минуты в жизни чтоб за зря."
Какие мысли! Лидерские!
Анонимный Аноним Анонимович 21.02.2015 12:15 Заявить о нарушении
Елизавета Поелуева 23.02.2015 10:22 Заявить о нарушении