Олеся Рыжикова - полученные рецензии

Рецензия на «Три дня для жертвы и один для свободы. Зачин» (Олеся Рыжикова)

Ну вы меня прям уговорили, вот пишу отзыв не рецензию, ибо нечего рецензировать, пока во всяком случае. Олеся вы тонете в мелочах, сносках, пояснениях. Нельзя ограничивать фантазию читателя иначе зачем он читает? Ваша задача как автора очертить мир, дать хорошую историю, но читатель должен сам, вместе с вами, пережить ее, придумать ее. Только тогда история станет и его, а не только вашей.

Карас Ник 2   10.07.2016 11:24     Заявить о нарушении
Приведите пример.

Олеся Рыжикова   10.07.2016 11:30   Заявить о нарушении
Поверьте на слово, так будет проще. Я эти мелочи вижу, вижу не нужные пояснения в тексте. Олеся вы гонитесь за перфекционизмом там где он совершенно не нужен. Учитесь лаконичности, недосказанности, это полезно.

Карас Ник 2   10.07.2016 11:34   Заявить о нарушении
Карас Ник, так не это ли критиканство, когда говоришь "плохо" и не можешь сказать - где?

Олеся Рыжикова   10.07.2016 11:37   Заявить о нарушении
Зачем верить на слово?
Я не авторитет критики, мне верить на слово не зачем, поэтому я аргументирую свои отзывы, четко и доходчиво.
А вы авторитетно заявляете, что нужно верить на слово?
Как мне исправить свои ошибки, если я их не вижу?
Или у меня и вовсе нет никакого призвания к писательству или даже графоманству, читать, то что я пишу, вовсе невозможно? Сюжет глуп, слог та еще какашка.
Как поднять качество, если просто поверить на слово?

Олеся Рыжикова   10.07.2016 11:41   Заявить о нарушении
Я вам ни слово ни про сюжет ни про слог не написал, а конкретно говорю о лишних и совершенно не нужных в тексте пояснениях. Элементарно на кой черт вводить в текст слова другого языка, а затем давать пояснения тут же в тексте а не ниже, после? Все тоже самое можно описать и написать другими словами. Именно на этом конкретном примере мне стало видно, что вы тонете в деталях. Повторюсь, учитесь писать лаконично. И для себя определять где необходимо работать широкими общими мазками, а где добавить деталей. Ну, а сюжет станет ясен когда вы напишете хотя бы две трети текста, пока рано судить.

Карас Ник 2   10.07.2016 11:50   Заявить о нарушении
Перевод обычно оформляют в виде сносок. Где ж здесь сделать сноски)

Олеся Рыжикова   10.07.2016 12:12   Заявить о нарушении
Лучше вообще было не использовать. Вместо атмосферности получилась нелепица.И построение фраз несколько надуманное, отдельно: " - Она еще не рабыня. Азгмар, да арок мин дара*, еще не собрал свою дань"

Карас Ник 2   10.07.2016 12:16   Заявить о нарушении
Тут посягательство на религиозность, упоминание имени божества вместе с возвышенной формой.
По задумке все пленники проходят испытание - они должны простоять на площади под палящим солнцем без воды и еды в течении трех дней. Упадут раньше - будут забиты надсмотрщиками, значит божество выбрало их в качестве жертвы для себя. Простоят три дня, могут сдаться и стать рабами. Будут проданы с торгов. Простоят четыре дня - смогут снова стать свободными. Эта часть будет разъяснена, уже почти дописала первую главу.

Олеся Рыжикова   10.07.2016 12:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три дня для жертвы и один для свободы. Зачин» (Олеся Рыжикова)

Здравствуйте, Олеся!

С новосельем на Проза.ру!
Приглашаем Вас участвовать в Конкурсе - http://www.proza.ru/2016/06/29/228 - для новых авторов.

С уважением и пожеланием удачи.

Международный Фонд Всм   10.07.2016 10:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Три дня для жертвы и один для свободы. Зачин» (Олеся Рыжикова)

Не поняла,в чем смысл вашего рассказа. Читаешь и не веришь не единому слову.

Тамара Ивановна Киселева   10.07.2016 05:15     Заявить о нарушении
Ну что за отзыв? Вот какой в нем смысл? Напишите почему не поняли, что не понравилось, приведите пример, где вы не верите?
Вот тут у меня спор недавно вышел с автором, вот такие отзывы - это и правда критиканство.
Вы хоть пример приведите, что плохо и как вы считаете должно выглядеть хорошо?
Я же здесь именно для критики, мне важно знать ваше мнение!

Олеся Рыжикова   10.07.2016 10:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сплин» (Олеся Рыжикова)

Здравствуйте!
Как ни странно, несмотря на огромное колличество печали и серости в этом рассказе, на протяжении всего прочтения я видел, как где-то там паячит надежда. Это было так задумано, или же это особенность моего восприятия?

Благодарю ща внимание.

Роман Малышев   30.05.2016 08:00     Заявить о нарушении
Это рассказ-пендель. Чтобы не забывать, что надежда ничего не значит, если ничего не делать. Если не бороться с собой, с собственной пассивностью.

Олеся Рыжикова   04.06.2016 22:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Долг или Смерть Глава 1. 2» (Олеся Рыжикова)

Здравствуйте Олеся! Решил в ответ на вашу рецензию вмешаться в вашу писательскую жизнь своей попыткой рецензирования.

Ну в первую очередь читая пролог меня сильно смутило это заявление о борьбе за престол "Юного сына короля и злобного дядюшки". Ну просто потому, что мне подобный расклад кажется заезженным и даже немного банальным, хотя спешить не буду, еще даже первая глава не закончена как я понимаю.

Кстати о главе. То, как вы планируете писать книгу с учетом мнения читателей идея конечно замечательная и даже вполне себе осуществимая. Но подобный способ имеет смысл использовать, если вы уже часто читаемый автор, за обновлениями которого следит хотя бы несколько десятков человек, которые в свою очередь и будут своевременно формировать изменения сюжета. А иначе написание займет очень и очень много времени. Большинству читателей при прочтении нет желания думать за автора, как дальше пойдет сюжет. А если и найдутся такие, то скорее всего захочется продолжения как можно скорее.

Встречал я в детстве что-то подобное. "Стань стальной крысой" - книга-игра авторства Гарри Гаррисона. У меня она была в составе литературного журнала Если 1994-го года выпуска. Но там все продумано самим автором заранее, а участки событий не столь велики как у вас. И сейчас есть в интернете специальный ресурс под подобного рода авторские проекты. storymaze.ru - если вам любопытно. Я и сам на этом ресурсе медленно но верно пишу одну историю. Практикуюсь так сказать.

Но оба варианта, как можно заметить, предполагают, что автор сам заранее все напишет и предусмотрит все (необходимые по мнению самого автора)варианты развития событий. Но если давать читателю полную волю в выборе хода сюжета, то в конечном итоге их выбор может привести сюжет всей книги в тупик.

Это безусловно хорошая идея дать возможность читателю участвовать читателю в ходе сюжета, но это же и очень сложно сделать качественно. Я не знаю насколько вы опытный автор, так что все равно решать вам.

По поводу текста. Мне очень понравились ваши сторонние отвлеченные описания, вы молодец спасибо - мне есть чему у вас поучиться. Вы случаем не Толстым вдохновлялись?

Но помимо борьбы за престол, мне показалось так же заезженным и вообще модель мира с сирами, королями и прочими вельможами. Не спорю, это можно сказать самая популярная модель фентезийных миров на западе. Но и добиться успеха со столь популярной моделью мира будет очень сложно без должного упорства и умения. Лично я бы хорошенько подумал, прежде чем брать подобную социальную модель мира как основную. Даже не столько из-за недостатка опыта, сколько из-за сложности продумывания и исполнения множества мельчайших деталей столь важных, в этой модели мира, "дворцовых интриг".

Но решать, что с этим всем делать, определенно вам. Я лишь высказал свое мнение. В целом вы пока справляетесь неплохо, на вполне достойном уровне. И раз уж вы таки ведете эту игру с читателями я тоже поучаствую.

Джангфратлеры не достойны стать поставщиками для королевского двора. Королевский двор конечно дорожит своими дорогими приспешниками, но не стоит забывать, что Джангфратлеры ныне являются большими должниками. А если они будут вхожи так плотно в королевский двор - кто-то может попросить расплатиться по долгам к примеру шпионажем. Или того хуже! Это слишком опасно для королевской семьи. Да и просто доверия к таким "мечтателям" особо не будет - они уже опозорили свое имя, а будучи в королевском замке и будут позорить и самого короля.

Вот так я вижу продолжение вашей истории.

Пока я писал свое видение нашел еще одно замечание. Эти дикие длинные странные имена и фамилии. Когда я перепечатывал его фамилию я понял, что до этого читал ее не правильно! И вместо Джангфратлеров у меня были Джангфеллеры. Это мне напомнило как я читал фанфик Ника Перумова на Властелин колец. Ну т.е. трилогию "Кольцо тьмы". точно не помню, но имя одного из основных персонажей я правильно прочитал только когда уже на половину прочитал всю трилогию во второй раз. Хотя это мелочь. Если написано хорошо, то сложные имена, даже если их читают не правильно, значения не имеют.

Надеюсь я не переборщил со своими замечаниями. Вы молодец. Успехов вам, и буду ждать продолжения.

Роман Малышев   28.05.2016 19:22     Заявить о нарушении
Спасибо, замечания очень ценные. Книга, задумывавшаяся как игра, постепенно переросла в нечто большее. Сейчас я полностью переоценила сюжет и пишу нечто новое, на основе этого мира. Сэры, леди - все это мне нравится, да быть может заезжено, но все книги в жанре фентази, которые я покупаю, в большинстве своем стремятся именно к этой тематике. Ну нравится мне фентезийное средневековье, поэтому останусь пока в нем. Имена действительно слишком сложные, пока оставлю эти, если удастся поставить в большом романе точку, я обязательно их упрощу и сделаю легко произносимыми. Просто изначально намудрила с геральдическими животными, все названия родов происходят от английских названий геральдических животных. Ну перемудрила, что тут скажешь) Сейчас работаю над сюжетом и отрабатываю стиль, повествование в стиле "Дав знак, впустить их, кастелян и начальник гарнизона вышли вперед, чтобы встретить своих господ.
В сопровождении няни Маргарэт, Тэсса вошла в зал, ведя под руку Рикарда. Дети остановились в центре малого зала и, приняв учтивый поклон верных дому рыцарей, направились к своему месту, небольшой резной скамье, возле отцовского высокого кресла за столом совета. " - считаю недопустимым и пытаюсь искоренить. Хочу сделать текст действительно легким и живым.

К сожалению на портале действительно очень мало критики, быть может не профессиональной, но читательской. Вы и сами пишите, наверняка понимаете как сложно увидеть глупые фразы в своем тексте, непонятные обороты, непоследовательные действия героев. Увидеть это может только посторонний человек. Причем если он делает это жестко, появляется стимул для роста. Можно получить действительно произведение, а не графоманский бред. Ох, я очень многословна)В общем, как уже писала, буду рада вычитать следующую главу вашего произведения, просто потому что читая чужие тексты я тоже чему-то учусь. Успехов в труде, потому что писательство - это настоящий труд золотоискателя, столько еще породы придется перемыть...

Олеся Рыжикова   29.05.2016 01:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мне бы, хотелось тебе сказать» (Олеся Рыжикова)

:)) спасибо вам ! есть прелестное в "несовершенстве написания".. думать что -ли начинаешь.. отказался от принятых мерок просто вот так вижу и не хочу "стандартов". и терпеливо читаю своих "соратников". и вижу массу находок: ..."Найти нам замену оказалось легко:
Всего-то кофе, да молоко…к:".. мне нравится.. и спасибо вам !

Может Быль   12.12.2015 09:34     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сплин» (Олеся Рыжикова)

ОЛЕСЯ!

нельзя так вываливать на читателя свою печаль-писатель должен грустить сложными образами...серые тени-банально...

я не требую полосатых теней-но причину тоски отсутствие денег любви и друзей надо обыграть сложнее...

с покл нч!

кстати у ксени кононовой почитал ваши рецензии-сильно...глаз-алмаз...

Ник.Чарус   10.03.2015 12:46     Заявить о нарушении
Хотела написать отдельную рецензию, но увидела ваше мнение.Позволю себе слегка подискутировать))Чей-то кой-то писатель кому-то должен))) Он создает свой мир, и - если повезет, найдет СВОЕГО читателя, нет, ну так и графоманов на Руси хватает. А вываливать на голову читателя можно все, что угодно. Если уж интимные подробности со страниц сыпятся щедрым ковшом (не здесь), то кто запретить тоску изливать. Мне понравилось, меня проняло. Может потому что я сейчас - на той же волне.

Оксана Куправа   08.06.2015 13:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Горе ратника» (Олеся Рыжикова)

ОЛЕСЯ!

сильно-но есть шероховатости...

с покл нч!

конвой как то режет...мб врагу он мертвым...

Ник.Чарус   10.03.2015 12:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Долг или Смерть Глава 1» (Олеся Рыжикова)

Буду здесь писать отзыв, рецензию, замечания (нужное подчеркнуть) сразу и на пролог, и на первую главу.
В этих двух небольших отрывках я увидела два несмелых мазка будущей картины. Довольно интересно получилось... пока...
Создалось такое впечатление, что пролог написан давно, над ним долго думали, часто правили, возможно даже переписывали. Что касается сюжетной линии, то в прологе мне очень понравилась интрига. Вот так небольшими набросками дать читателю столько пищи для размышления, но в тоже время и чёткую вводную для основного сюжета. Туше. Не у каждого так получается.
Но, должна признать, у автора есть стилистические ошибки. В тексте слишком много громоздких, перегруженных смысловой нагрузкой предложений. Да так, что порой это заставляло меня перечитывать текст по несколько раз прежде чем в голове возникала чёткая картинка. К примеру:

Талгот взбешенно прошелся до большого камина, который венчал внушительный стальной щит с нанесенным на него семейным гербом Мартлетов, сапфировой птичкой, у которой вместо ног была пара перьев.
Верхушки сосен, обрамлявших долину, раскинувшуюся под окнами родового гнезда Мартлетов, высокого замка, частично вырезанного в скале, напряженно клонились под порывами холодного северного ветра.

И вроде какие красивые описания, ан нет, мозг лишь со скрипом картинку улавливает. Я бы на вашем месте поковырялась бы в тексте и такие предложения разделила бы лишними точками. А может даже и разбавила бы какими-то легкими, малозначительными фразами. Но тут уж дело тонкое, убираю свои шаловливые ручки от авторского стиля, ибо эта вещь эфемерная и хрупкая. Присутствует так же проблема с пунктуацией.
Должна признать, что за счёт вышесказанных предложений, окружающий мир потускнел. И хоть в описаниях много интересных сравнений, используются и другие литературные приёмы, но едва ли пятая часть из них была мною воспринята. Картинка окружающего мира ещё более-менее получилась, а вот самих персонажей я не увидела. А если и увидела, то смазано и нечётко.
Да, что касается персонажей. Должна сказать, в первой главе у них не столь ярко выраженная индивидуальность как в прологе. Но это и понятно, здесь не та острота сюжета и всё ещё только впереди.
Хотя юный принц у вас получился. Лично у меня создалась следующая картинка - этакий разбалованный недоросль, у которого хоть и случилось в жизни много бед, но ношу проблем брали на себя окружающие его люди, но не он сам.
То ли дело персонажи в прологе. Куда не глянь - везде орлы. Смелые, храбрые, волевые. Ух! Вот про таких лично мне было бы приятней читать, чем про изящного, разбалованного мальчишку принца. Ну, тут уж дело вкуса. Есть много людей, которые отдали бы предпочтение именно этому персонажу.
Кстати, автор, я бы вас мастером диалогов нарекла. Прямо как по Станиславскому. Вот верю - и всё тут! Они то как раз и дали те интригующие полунамёки по дальнейшему сюжету в прологе. Каким-то непостижимым образом, именно диалоги рассказали мне всё о героях, вплоть до их внешности. Даже больше, чем сам текст! Сценариями не баловались? Если нет, то стоит попробовать.
Так же было дано понять, что в книге будет юмор, причём неплохой. Да и про дворцовые интриги многие люди обожают читать. Так что, думаю, читательскую аудиторию вы найдёте. Главное, книгу таки написать. А уж там...


Дария Дмитраш   13.02.2015 14:02     Заявить о нарушении
Спасибо за ваши замечания. Я учусь, как и те, кому пишу свои не всегда приятные отзывы. Вы очень четко разглядели мою самую большую проблему - ужасные, сложные предложения. Меня хлебом не корми, дай что-нибудь нагромоздить. И Ашибки я люблю, невнимательно слушала в школе, теперь вычитываю себя и редактирую. Пунктуацию и прочее обязательно исправлю в процессе редакции, но позже. После окончания. Но впредь постараюсь уменьшать предложения.По поводу 1 главы и яркости персонажей - наметить очертания принца и было целью, префиарий еще получит свою долю места в книге. Кроме того, глава еще не окончена - это первый "абзац", она будет длинной. Но выкладывать ее я буду по таким зарисовкам; одни будут коротки, другие наоборот. Буду рада, если мне удалось вас заинтересовать и вы еще не раз подчеркнете мои недостатки. Как же мне иначе написать интересную историю?

Олеся Рыжикова   13.02.2015 14:16   Заявить о нарушении
Чтобы замечать такие ошибки я написала около трёхсот рецензий, расковыряв до запятой каждый текст, чтобы научиться проделывать тоже самое со своим. И продолжаю учиться до сих пор, хотя сейчас рецензии пишу редко.
У вас всё впереди.
А потенциал у книги есть, главное не забрасывать её написание. Чем больше пишешь текста - тем быстрее учишься.

Дария Дмитраш   13.02.2015 14:22   Заявить о нарушении
Вы правы. Только так и никак иначе! Пишу, стремлюсь)

Олеся Рыжикова   14.02.2015 22:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Долг или Смерть Пролог» (Олеся Рыжикова)

Добрый день, Олеся. Я читала Ваши рецензии. Написано жестко, но интересно. Но, как знаю по себе, в чужом тексте легче найти недочеты, чем в своем. Прочитала Ваш пролог и выскажу бегло несколько не то, что бы замечаний, а скорее обращу внимание на те моменты, которые, на мой взгляд, цепляют глаз: нянька с "негодующе всплеснула руками" - необходимо ли это "негодующе"? Тут же она с "нескрываемым презрением" смотрит на подопечных. Это "нескрываемое" презрение меня как-то покоробило. Может лучше охарактеризовать презрение как "демонстративное", т.е. в воспитательных целях. Ведь мальчику всего пять лет. Далее, мальчик достал перья прямо из штанов или из кармана штанов? Должно быть все же из кармана. Если перья были длинные, то они должны были измяться или сломаться. "Целая птица" - это вроде черного юмора? Немного странновато на фоне общей трагичности. По тексту можно продолжать и дальше, но я просто хотела обратить Ваше внимание. Как показывает практика, хорошо писать трудно)) Редактировать самой свое произведение еще труднее)) Творческих успехов))

Гришаева Надежда   13.02.2015 10:22     Заявить о нарушении
Вы правы и в своих комментариях я стараюсь намекать, что соринку в чужом глазу виднее, чем бревно в своем. Все тексты пока буду выкладывать после первой, беглой редакции. Сосредоточившись на деталях я никогда не допишу до конца. Но мнение всех читателей мне очень важно, ведь со стороны виднее.
Спасибо за ваш визит и замечания. Я обязательно их учту в процессе редактирования. Надеюсь услышать ваше мнение и по поводу продолжения, уже есть "зачин" первой главы: http://www.proza.ru/2015/02/12/1944

Олеся Рыжикова   13.02.2015 10:58   Заявить о нарушении