Лорина Тодорова - написанные рецензии

Рецензия на «Письмо цезарю об иисусе от публия лентула» (Лорина Тодорова)

ЭПИСТОЛЯРНыЙ СТИЛЬ, КОТОРыЙ ВСЕГДА ПРЕДПОЛАГАЕТ ДВА СУБЪЕКТА И ОДИН ИЗ НИХ ЕСТЬ АДРЕСАНТ .- ТОТ , КОМУ ПИШУТ...ПЕРЕД НАМИ ДВЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ЛИЧНОСТИ: ПУБЛИЙ и ЦЕЗАРЬ И ОДНА ИЗ НИХ СООБЩАЕТ ДРУГОЙ О ТРЕТЬЕЙ ЛИЧНОСТИ, ЧЬЯ ОСОБЕННОСТЬ В НЕЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КАЧЕСТВАХ.ТАК СООБЩАЕТСЯ О БОЖЕСТВЕННОМ ПРОИСХОДЕ ТРЕТЬЕЙ ЛИЧНОСТИ, КОЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ ИИСУС. АВТОР ПИСЬМА СООБЩАЕТ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ИИУСА И ПРЕДЛАГАЕТ СВОЕМУ ДРУГУ ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ИИСУСОМ---ДИКОВИНКОЙ. ПУБЛИЙ, ГОВОРЯ ОБ СПОСОБНОСТЯХ ИИСУСУ ВОСКРЕШАТЬ МЕРТВЬІХ, НЕ МОЖЕТ ОБЪЯСНИТЬ ПОДОБНОЕ ЯВЛЕНИЕ...НО СЕКРЕТ ЭТОГО ЯВЛЕНИЯ В

М ЬІ С Л И ИИСУСА.

Дело в том, что каждому диковенному явлению Иисуса предшествует его речь, а речь есть момент экстериоризации "мысли мыслящей"( Густав Гийом) Именно Г.Гийом разрабатывает вопрос о ТОТАЛЬНОМ= БОГ. Согласно его позиции ТОТАЛЬНОЕ(= БОГ) есть= мысль+ язык, и реализация ТОТАЛЬНОГО проидходит ЧАСТЯМИ, что приближается к теории ПЛАТОНА о "ВСЕОБЩЕЙ ДУШЕ" , которая реализируется ЧАСТЯМИ и каждый из нас есть "ВСЕОБЩЕЙ ДУШИ". Вот почему можно твердить, что все то, что кажется "волшебныМ" или "нереальным" есть проявление СИЛЬІ МЬІСЛИ ТОТАЛЬНОГО= БОЖЕСТВЕННОГО.

ЛОРИНА ТОДОРОВА КФН (Д-Р)

Лорина Тодорова   07.05.2019 20:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Александра. отрывок» (Ралот)

http://www.velykoross.ru/blogs/all/article_4328/
Представленный Александром Ралотом рассказ есть одно сцена, взятая из большого произведения того же Автора.

Можно сказать, что отрывок внешне ничего интересного не представляет. Одноко у каждого художественного текста есть поверхностная сторона, созданная часто

на базе трансмодальной связанноти и модальная, --- глубокое содежание.

Лорина Тодорова   17.01.2018 18:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эпилог к книге Прощай, Россия! Лидии Волконской» (Олег Волконский)

Мне,как специалистиу по имманенному анализу литературного текста ничего подобного анализировать не приходилось. Перед читателем Авторский текст от первого лица! Однако АВТОРСКОЕ "Я" не только не искажает события коснувшиеся ЕГО семьи! его Отчизны, но пытается объективно их изложить, вводя эксплицитно присутствие идеи "долга" как субъективного, так
и объективного!в глубине текста заложины сильные модальные идеи.типа " необходимым быть" --"должным быть" , благодаря чему текст ОКАЗЫВАЕТСЯ убедительным! Красивым! Объективным!
Благодарю Автора князя Олега Волконского за семантически связанный текст, который по своей структуре полицентричен, т.е.содержащий много расказвательных центров!

С Уважением.кфн ( доктор) Лорина Тодорова

Лорина Тодорова   24.12.2017 07:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «Почему мы не читаем?» (Николай Дик)

Думаю, ЧТО вопрос о чтении НАДО бы поставить.чуть иначе:Какой тип произведений привлекает ЧИТАТЕЛЯ,-- МОЛОДОГО ЧИТАТЕЛЯ?Успевает ли писатель или поэт привлечь внимание ? Сегодня духовный мир подростков,студентов и взрослых изменился, изменились интересы Читателя всех возрастов.Что же необходимо писать, чтобы читалось;СОВРЕМЕННОСТЬ! ТУ В КОТОРОЙ МЫ ЖИВЕМ.

Лорина Тодорова   04.08.2017 16:54     Заявить о нарушении
Согласен, уважаемая Лорина. Спасибо за неравнодушие.

Николай Дик   04.08.2017 17:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Булат Окуджава и Константин Кедров Известия» (Кедров-Челищев)

А вы оба действительно по душам поговорили и взаимно друг друга дополнили....

Большое спасибо, Константин!

Лорина Тодорова   09.05.2015 14:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Владимир глазков» (Лорина Тодорова)

Этот рассказ я прочитала вчера и задумалась: как сложно и болезненно вернуться в прошлое. Для каждого из нас это "возвращение" чувствительно, сердце щемит...Мне самой пришлось возвращаться в мое прошлое, - может быть это и заставило меня так болезненно и в то же время радостно воспринять рассказ Вл. Глазкова КРАСНЬІЙ, начинающимся обращением Автора:
"Всем красинцам - с поклоном - посвящаю."
Автор.
Рассказ как бы ничего особенного не представляет, какой-то Виктор едет в родные края, и вспоминает, как уже однажды тоже так же ездил....однако Виктор старается быть внимательным, чтобы не пропустить перекресток -
" Не был Виктор в этом хуторе с самых перестроечных времен. И сейчас, слушая ровный шум колес по серой ленте асфальта, вспомнил тот - давний приезд - на рейсовом гремящем ПАЗике, тормознувшем в такое же летнее утро у непреметного перекрестка. Не проскочить бы его, этот перекресток. Да и остался ли он? Непраздничные мысли, печаль лежала на сердце. Может уже и не с хутором, а лишь с местом выпадет попращаться. Живописное место, пойменное. Умиротворенный широкий Хопер рядом, тополя, ветлы, ежевичные заросли. Красиво. Оттого и название у хутора - Красный" -
так начинается рассказ, где первым и основным персонажем является Виктор. Особенность этого начала состоит в приеме идентификации / неидентификации Рассказчика и Персонажа, введенной несобственной прямой речью =discours indirect libre, передающей и мысли Виктора, и Рассказчика одновременно... Задаю себе вопрос , написан ли этот рассказ в форме "сказа",(Эйхенбаум) или нет. Согласно исследованием В. Эйхенбаума бальзаковсий вид рассказа не может быть единственным. Наш исследователь показывает, "что интерес повествования (Рассказчика) не только на содержании текста , но и может сосредоточиться на отношении Рассказчика и Персонажа. В этом случае интерес произведения выходит за рамки самого сюжета и переносится на саму манеру повествования, т.е. на сам "СКАЗ" (В. Эйхенбаум, О Прозе, Л. 1969 стр. -стр. 306 - 327)

Считаю, что этот интересный рассказ Вл. Глазкова именно такого типа. Имманентный анализ текста покажет права ли я или нет.
В этом первом абзаце мы констатируем, что Виктор уже был в своем хуторе и теперь вновь возвращается, и этот момент второго возвращения переплетается с воспоминанием о предыдущей поездке. Так рассказ организируется на базе двух частей:

1.первая передана через воспоминание, оживленное Диктумом, т.е. диалогизированным разговором Виктора с тетей Настей;

2. вторая часть, где Виктор с радостью воскликнет :" жив хутор!"....
И все-таки рассказ Вл. Глазкова написан в форме "сказа"., т.е.Автор - Рассказчик - Персонаж и это очень легко заметить в следующем абзаце, где несобственную прямую речь персонажа , т.е его воспоминания о первом приезде в хутор по просьбе, сегодня уже умершей, мамы, неожиданно появлется презентация исторических событий Рассказчиком, а и можно легко заметить и присутствие самого Автора, последний не смешивается ни с Рассказчиком, ни с Персонажем.Предлагаю провести анализ и выявить присутствующих.
"Оттуда - от перекрестка - шагал он тогда по грунтовке песчаного холма, издали увидев приметный дом и вспоминая мамины рассказы как за этот холм в Гражданскую с ожесточением дрались между собой казаки с одинаковыми лампасами Всевеликого войска Донского. Шагал и думал о том, сколько криков, крови и горя впитала в себя эта, заросшая сухим разнотравьем, земля.Предки покинули хутор перед коллективизацией; деда-фельдшера мобилизовали в райцентр на усиление персонала новой больницы, а потом и вовсе жизнь увлекла за тысячу километров. Так что Виктор приезжал по просьбе мамы: горсть землицы привезти с родного подворья. Для поиска была лишь одна примета: каменное надгробие прабабушки в пятом колене ,устроенное в обширном саду позади дома. Помочь могли только старожилы, но оказалось, что и жилых домов осталось - через два на третий. Виктор уже отчаялся, когда увидел за редким штакетником палисадничка сухонькую старушку."
Как можно раскрыть это сложное переплетение в прозе Вл.Глазкова, кому какой момент во втором абзаце принадлежит, т.к. текст, с точки зрения написания, представляет сложный кружевной узор. Можем пойти по пути, предложенным Е.Г. Эткиндом, который он показал при анализе небольшого отрывка из "Персидских писем" Монтескье ( Charles-Louis de Montesquieu LETTRES PERSANES), а именно расчленить отдельные предложения и даже может быть части предложений, подменив Третье лицо Первым.
(Персонаж )- "Оттуда - от перекрестка - шагал он =Я тогда по грунтовке песчаного холма,(Рас.+Я персонажа) издали увидев приметный дом и вспоминая мамины рассказы (Авторске Я) как за этот холм в Гражданскую с ожесточением дрались между собой казаки с одинаковыми лампасами Всевеликого войска Донского, (Авторское Я+ Я персонажа) Шагал Я и думал о том сколько криков, крови и горя впитала в себя, эта, заросшая разнотравьем, земля.Предки покинули хутор перед коллективизацией; (Авторское Я+Я персонажа)деда фельдшера мобилизовали в райцентр на усиление персонала новой больницы,( Рассказчик+Я персонажа) а потом и вовсе жизнь увлекла за тысячу километров. (Рассказчик+Я персонажа) Так что Я / Виктор приезжал по просьбе мамы: горсть землицы привезти с родного подворья. Для поиска была лишь одна примета: каменное надгробие прабабушки в пятом колене, устроенное в обширном саду пазади дома. Помочь могли только старожилы, но оказалось, что и жилых домов осталось- через два на третий.( Персонаж)Виктор Я уже отчаялся, когда увидел за редким штакетником палисадничка сухонькую старушку."
Персонаж=Я=он: Его слова без приема идентификяции с Рассказчиком:
"Оттуда - от перекрестка - шагал он=Я тогда по грунтовке песчаного холма...

Виктор = Я тогда уже отчаялся, когда увидел за редким штакетником палисадничка сухонькую старушку."
Рассказчик+ Я персонажа: момент идентификации Рассказчика со своим Персонажем (Рассказчик как бы входит в подсознание своего персонажа:
"...издали увидев приметный дом и вспоминая мамины рассказы...

"... а потом и вовсе жизнь (меня) увлекла за тысячу километров.

"...Так что Я =Виктор приезжал по просьбе мамы: горсть землицы привезти с родного подворья. Для поиска была лишь одна примета: каменное надгробие прабабушки в пятом колене, устроенное в обширном саду позади дома. Помочь могли только старожилы, но оказалось, что и жилых домов осталось - через два на третий.
Авторское Я как бы заменяет полностью подсознание Виктора, его Я:
"...как за этот холм в Гражданскую с ожесточением дрались между собой казаки с одинаковыми лампасами Всевеликого войска Донского.
Авторское Я + Я персонажа , прием идентификации Авторского Я с Я персонажа
"Шагал Я и думал о том, сколько криков, крови и горя впитала в себя эта, заросшая сухим разнотравьем , земля. Предки покинули хутор перед коллективизацией, деда-фельдшера мобилизовали в райцентр на усиление персонала новой больницы..."
Наш подробный разбор показывает, что Вл. Глазков действительно создал невероятный абзац, где переплитаются три имплицитных "Я" - Автора - Рассказчика - Персонажа - это как раз тот случай, когда "интерес переносится на саму манеру повествования" (Эйхенбаум)
Первый визит в родной край встретил Виктора с "сухонькой старушкой" и тут завязывается разговор. Интересно отметить, что Диктум, как стилистический прием, позволяет ввести момент - сценичный кадр, где устанавливаются директные модальные отношение между персонажами. У Вл.Глазкова эта встреча передана очень интересно, т.к. присутствует маргинальный ("за кулисами") Рассазчик-комментатор, сцена оказывается такой естественной, что Читатель ее"видит" благодаря комментарию и воспринимает естественно, вот один пример:
" Здрав-ствуйте.

- Доброго здоровья.

-Смотрела приветливо, но без люботытства."....- т.е. "сухонькая старушка" не узнала Виктора.
Виктор обмер.

- Так Вы, - замялся вспоминая имя и не зная как обратиться, - тетя Настя?

Старушка вглядывалась и, понятно, не узнавала. -
Все комментарии исполняют роль приема "нарушения функциональности" ( la rupture de la fonctionnalité) и замедляют темп разговора между двумя персонажами, т.е как бы вводят паузу, необходимую для опознания друг друга.
Очень трогательно и очень естественно звучит реакция тети Насти ("сухонькой старушки")
- Жива! -ахнула тетя Настя - Слава те Господи! Мы ведь с той поры....Да ты проходи, сынок...
Естественность реакции тети Насти-старушки в преклонном возрасте прежде всего объясняется очень внимательно подобранной лексикой и структурой реакции Персонажа. Так первое слово:"Жива!" - эллипс, который никогда не передает информацию, именно тут заставляет Читателя почувствовтать РАДОСТЬ старушки и далее следует комментарий "ахнула тетя Настя"..- "Виктор обмер" - ставлю два примера рядом, чтобы привлечь внимание Читателя к ислользованию Автором лексики, в суперлятивной форме.
И вся фраза тети Насти звучит так естественно, так как передана словами, которыми всегда выражается человек при виде на своем пороге того , кого никогда уже и не ждал.

.

Однако это воспоминание о счастливой встрече с тетей Настей ,в момент второй поездки сменяется грустью , тоской :
"У порога того приметного дома, обложенного силикатным кирпичем, дома, который оказался дедовским, сорвал стебелек полыни, шагнул через покосившийся пролом двери и обмер. Внутри не было ничего. Даже пола. Тетя Настя негромко вспомнила, что поначалу дом заняло правление колхоза, потом, вроде, тут была школа...Этот момент в повествовании играет особую роль: увидеть дом деда , где "внутри ничего не было" , - означает ШОК т.к. все, что было превратилось в "прах" ...

Эти все воспоминания привели к:

"Перекресток он все-таки проскочил. Указатель на Красный вывел его на незнакомую дорогу...."

Так Виктор попадает к совершенно незнакомым, исключительно добрым и отзывчивым людям :Люба и Володя и с этого момента все вдруг меняется.

конец І-ой части рецензии
кфн (д-р) Лорина Тодорова

Лорина Тодорова   08.03.2015 18:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Незабываемая баня» (Сергей Скорый 2)

Сергей! Вы рассмешили меня Вашим рассказом..."Начинался новый этап моей воинской службы и обучения «любви к Родине»" - знаете ли, что всегда будущих военных обучали муштре....хорошо, что в ХХ реке вы уже знали левую ногу и правую, а то бы Вам привязали пучек травы к одной и пучек сена к другой -стало бы еще оригинальней служитяь! Хороший рассказ!От души насмеялась!

с улыбкой Лорина Тодорова

Лорина Тодорова   01.11.2014 23:10     Заявить о нарушении
Благодарю, Лорина! )))

Сергей Скорый 2   01.11.2014 23:17   Заявить о нарушении
Я напишу рецензию, но позднее, рассказ чудесный!

Лорина Тодорова   02.11.2014 00:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Владимир глазков плесень ч» (Лорина Тодорова)

Удивительный текст, где Автор с болью представляет дата по дата дела минувших дней -в продолжение 25 лет когда ломалась тотально менталитетная ориентровка жителя Украины, - все проходило так стремительно, что лишь сегодня с позиции 2014 года , уходя в ретроспекцию Автор как бы делает отчет для себя и для каждого жителя ЕГО Родины Украины, зараженной странной болезнью:ПЛЕСЕНЬЮ, пропитавшей все руководство, всех бывших и сегодняшних президентов, разорвавшую духовную связь с Московской Патриаршией при Филарете,заставившей плесенявшие мозги нового поколения потребовать переход к одному единственному языку -украинскому-т.к. русский попал в разряд вражеского языка,так же как и русский гражданин, превратившийсь в лютого врага сегодняшнего украинца. Все эти перепетии постепенной поддтасовки моральных ценностей, когда Украина вдруг становится петлюровской, бандеровской , на новых украинских банкнотах красуется Мазепа, когда появляется новый тип житель - овеществитель, для которого матириальное воздвитнуто в приоритет... житель, создавший майдан и вооруженный и маскированный . И даже в этих невыносимых уславиях, верные патриоты Украины делали все от них зависящее для сохранения русского языка, связи с русской культурой....Но есть ли выход из этого плесенеющего ,герметически закрытого круга....Москва, но и ей понадобилось не меньше времени, прежде чем она поняла, что больше нет той Украины, всегда считавшейся братской....Как же очистится от этой всепоглащающей плесени? Есть ли выход...может быть Россия, обернувшая свой духовный взгляд к Востоку, где понятия морали сохранили свою чистоту....Или скорее те новые русские, которые полны решимости очистить мир от вездесущей, ползущей по всею планете ПЛЕСЕНИ....но сколько же времени и труда будет необходимо, чтобы поставить барьеру это ментальной плесени...

Лорина Тодорова   23.09.2014 04:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Натали Александрова» (Лорина Тодорова)

Дорогая моя Натали - низкий поклон! Прекрасно, сильно, в сумашедшем темпе и почти каждый абзац УНИКАЛЬНЬІЙ! например, чего стоит вот этот:"Нам вроде бы столько было запрещено... Но именно поэтому мы старались как можно больше узнать. Мы слушали рок..."
Мне давно сегодняшняя проза не доставляла такого удовольствия! сумашедший спонтанный текст, где переплитаются субъективно-объективные наблюдения и воспоминания Автора. И особенность текста состоит точно в его спонтанности -спонтанной речи, такой, какой мы ее сами произносим, без пауз, без обращения, без соблюдения определенных классических правил! И так текст ОЖИВАЕТ - он не пишется! Нет! Он произносится! и в этом его ценность. Возьмем несколько примеров...
Текст персональный с очень ярко подчеркнутым Авторским Я - стилем! построением фраз! использованием эллипсов! противопоставлением минувшего субъективного и своего же поколения и настоящего нового поколения...
"...вот ниже ссылка на фишки.нет. И перечень, значит, забытого. Начиная от кассетников и заканчивая энциклопедией. И - очень ценно! - про встречи с друзьями в кафе. и отсутствие мобильников, чтоб предупредить, если опаздываешь."
так что же прадставляет это начало...- это продолжение чего-то , но само начало типа констатации, быстрой, отрывистой, где смысл вертикаальный и может быть(если понадобиться) развернутым только Автором -Письменная речь превращенна в разговорный сленг! и в этом ЕЕ ценность.А как переплетается настоящее и прошедшее - на одном дыхании:
"И - очень ценно!/_ - про встречи с друзьями в кафе./ и отсутствие мобильников/, чтоб предупредить, если опаздываешь.." -

вот фраза где на одном дыхание настоящее"И - очень ценно!- далее ретроспекция или обратимость во времини:"про встречи с друзьями в кафе......чтоб предупредить" Но там, где мною поставлено многоточие есть один эллипс, "возвращающий в настоящее и проводящий резкую границу между недавним прошлым и настоящим:"и отсутствие мобильников"
Вот почему эта ПРОЗА так ценна - именно своим "va et vient"-переходом туда, сюда
А этот невероятный параллелизм в прошлое и сегодняшнее:
"Нам вроде бы столько было запрещено... Но именно поэтому мы старались как можно больше узнать. Мы слушали рок, потому что это было круто - пока его еще не совсем понимали. Мы старались читать, потому что круто было иметь СВОЕ Мнение, и писать сочинение на "два", потому что ты написал не так, как было нужно по программе. Как ни парадоксально, свобода нынешняя - она... убивает интерес.особенно, у подростков. Почему-то. Все есть. Протяни руку. Но - упс... неинтересно...." -

это настоящая перла ,где сегодняшнее постоянно передается сегодняшним сленгом и только одним СЛОВОМ:"КРУТО" Весь предложенный пример представляет разорванное сложноподчиненное предложение, но мы же не в 17 веке и не пишем как Madame de La Fayette, :когда ЛОГИЧЕСКАЯ связанность было обязательной...Но сегодня она ИМПЛИЦИТНА, она подменяется простым словом "КРУТО" , хотя я , лично, его объяснить как лингвист не могу.
Но именно в приведенном тут примере после всех противопоставленных аллогических ретроскпекций типа:"Мы старались читать, потому что круто было иметь СВОЕ Мнение"-, (теза) / (антитеза) и писать сочинение на "два", потому что ты написал не так, как было нужно по программе" -следует удивительно неожиданный силлогизм:"Как ни парадоксально, свобода нынешняя - она... убивает интерес.особенно, у подростков. Почему-то. Все есть. Протяни руку. Но - упс... неинтересно...." -

"СВОБОДА НЬІНЕШНЯЯ - она...УБИВАЕТ ИНТЕРЕС. особенно, у подростков.Почему-то. Все есть. Протяни руку. Но - упс....нвеинтересно..." Нет логики, она разрушена "свободой" , которая "УБИВАЕТ ИНТЕРЕС" - что это ДИАГНОЗ?! думаю, что ДА! и то гениальный
Итак это новый тип письма, короткий, , разорванныый, фрагментарнный, где письменная речь есть спонтанная разговорная речь, скорее- сленг.

Спасибо, Натали! Ты дала невероятный пример!

с уважением кфн Лорина Тодорова

Лорина Тодорова   16.09.2014 00:12     Заявить о нарушении
Натали! дорогая моя - низкий поклон!

Прекрасно, сильно, в сумашедшем темпе и каждый абзац уникален сам по себе... Мне давно сегодняшняя проза не доставляла такого удовольствия! Сумашедший спонтанный текст, где переплитаются субъективно-объективные Авторские наблюдения и воспоминания. И особенность текста состоит как раз в его спонтанности - спонтанной речи, такой, какой мы ее сами произносим - без пауз, без обращения, без соблюдения определенных классических правил-норм! Так текст оживает -он не пишется! Нет! Он произносится! - в этом его ЦЕННОСТЬ! Текст персональный от первого лица с подчеркнуто акцетированным Авторского Я - стилем! - структурой фраз! присутствием эллипсов! новейшей терминологии! и СЛЕНГА! и еще: пративопоставление двух поколений - поколения Автора(молодого) и совсем молодого, только что закончившего школу или заканчивающего, но разделенного темпоральной дистанцией, - двух, трех, четырех поколений.

Можно было бы "разделить" этот невероятный "одушевленный" современным сленгом текст на два момента - 1. спонтанность восприятия и его выражения; 2. итог-размышление.

1. Спонтанность:

" ...вот ниже ссылка на фишке. нет. И перечень, значит, забытого. Начиная от кассетников и заканчивая энциклопедией. И - очень ценно! - про встречи с друзьями в кафе. и отсутствие мобильников, чтобы предупредить, если опаздываешь." -

так что же представляет это НАЧАЛО....- это продолжение чего-то, однако то, что открываетнся Читателю с первого слова, так это спонтанная , в быстром темпе переданная, уже осмысленная, прочитанная информация, где смысл вертикальный, т.е. Читатель воспринимает только ТО, ЧТО дано эксплицитно и не может быть интерпретированным, можно только следовать за Авторским текстом, с его быстрым темпом, его фрагментарностью. Тут Письменная речь превращена в разговорный сленг и в этом ЕЕ (речи) ценность. А как оригенально переплетается Сегодняшнее и совсем недавнее Прошлое - и все передано на одном дыхании.И еще одна особенность во всем тексте: ТОЧКА , - при этом отсутствует Заглавная буква. Короче - это как SMS в мобильном телефоне.
Теперь перепишу эту же фразу, на со стриктным анализом Авторского текста, посмотрим, ЧТО получится:

"...вот ниже ссылка на фишке." - тезесная констатация , где начало , т.е уточнение начала, отсутствует, что вводит вопрос типа: А о чем тут речь?далее следует ТОЧКА и слово с маленькой буквой ->" нет." - т.е. это субъективное заключение , эллиптического типа, как и само начало; таким образом перед нами ДВА эллипса типа: восклицательная констатация.
"И перечень, значит, забытого. Начиная от кассетников и заканчивая энциклоледией. И - очень ценно! - про встречи с друзьями в кафе. и отсутствие мобильников, чтобы предупредить, если опаздываешь." -

невероятное построение: на одном дыхании введены НАСТОЯЩЕЕ и ПРОШЕДШЕЕ -момент Авторской констатнации:1. " И перечень, значит, забытого" интересно введенo субъективное замечание" т.е. объективно где-то омечено как забытое...но ЧТО ? ответ в следующей фразе - эллипсе:"Начиная от кассетников и заканчивая энциклопедией. - прекрасная констатация 4 - > "И - очень ценно!" - здесь тире подменяет ИНФОРМАЦИЮ! - это уже "ЧЕТВЕРТЬІЙ" эллипс с восклицанием, передающим восторг Автора. Далее следует ретроспекция или по-научному : "прием обратимости во времени -"la réverbération dans le temps humain"(Georges Poulet) - > "про встричи с друзьями в кафе......чтобы предупредить, если опаздываешь" - отсутствие информации, подмененной тире в этой цитированной мною части фразы Автора, ставит Читателя в недоумение и вводит его в недавнее прошлое, которого он может быть и не знает, это возвращение в прошлое и проводящее резкую границу между недавним прошлым и сегодняшним настоящим заполняется новейшей терминологией :" и отсутствие мобильников" - вот он премер сегодняшнего сленга, = сегодняшней нормы языка и письменного, и говоримого.
Вот почему эта новая ПРОЗА так ЦЕННА - она ценна своей гибкостью, свободным переходом от сегодяшнего во вчерешнее и обратно, т.е. это то, что во французском обозначено кратким "va et vient".
Однако вернемся к нашему примеру, где вновь мы встречаемся с ТОЧКОЙ:
" при встрече с друзьями в кафе. и отсутствие мобильников" -

такие моменты в прозе Натали Александровой меня радуют - это же новый "слэнг" в письменной форме, передающей скорость письма в SMS-ах , т.е. тут скорость письма есть скорость Авторской мысли, скорее ее ЭКОНОМИИ.

Текст состоит из множества самостоятельных пассажей и кажется разорванным, однако каждый фрагмент подчинен одной лишь идеи - сравнение близкого прошлого и сегодняшнего настоящего и белые пропуски между абзацами это есть свидетельстно о ...о чем? пропущенной информации? о размышлении....не имеет значения для целостности текста.

Интересен второй абзац , исполняющий роль нарушения функциональности, т.е. это своего рода отклонение - "écart" ou la rupture de la fonctionnalité, где появляется Авторское Я.
"Не - я человек современный. То есть мне нравится мое время. Все эти гаджеты-виджеты-гуглы-смартфоны и прочая и прочая. Это - супер. Иногда смотрю кино (особенно историческое) и думаю:" А вот был бы у него мобильный!....и все бы пошло по-другому"...

вот и авторское, субъективное размышление. Этот момент в тексте позволяет читателю опознать Автора, его чувствительность: "А вот был бы у него мобильный!...и все бы пошло по-другому" - чистоту и даже детскую наивную спонтанность натуры Натали!
Именно тут перечисляются доступные нам молодым и пожилым вся это новая техника, которая как бы сотворила Чудо - Переворот ! но в чем! Помните как правильно Автор констатирует, что забытыми оказались кассеты и ЭНЦИКЛОПЕДИИ -т.е. источник определенного объема Знания, - "начиная от кассетников и кончая энциклопедией" - эта точка зрения НЕ Автора, а официально констатированная в интернете....

И этот спонтанный параллелизм между прошлым близким и сегодняшним типа сейчас-тут="ici- maintenant"продолжается в блестяще написанном следующем абзаце:

"Нам вроде бы столько было запрещено...Но именно поэтому мы старались как можно больше узнать. Мы слушали рок, потому что круто - пока его еще не совсем понимали. Мы старались читать, потому что круто было иметь СВОЕ Мнение и писать сочинение на "два", потому что ты написал не так, как было нужно по программе. Как ни парадоксально, свобода нынешняя - она...убивает интерес, особенно у подросков. Почему-то. Все есть. Пратяни руку. Но - упс...неинтересно..." -
это настоящая перла, где сегодняшнее постоянно передается сегодняшним сленгом и только одним словом:"КРУТО". Весь этот предложенный пример из текста Натали Александровой представляет "разорванное" сложноподчиненное предложение. Но мы же не в ХVІІв. и не пишем как Madame de La Fayette, когда ЛОГИЧЕСКАЯ связанность была обязательной. Сегодня она подменена простым словом "КРУТО", хотя я, лично, объяснить это (как лингвист) не могу.
Но именно в приведенном тут примере, после всех противопоставленных аллогических ретроспекций типа:" Мы старались читать, потому что КРУТО было иметь СВОЕ Мнение" -(теза Автора) / (антитеза) и писать сочинения на "ДВА", потому что ты написал НЕ ТАК КАК БЬІЛО Н У Ж Н О по программе" - следует удивительно неожиданный силлогизм:" Как ни парадоксально, свобода нынешняя - она ...УБИВАЕТ ИНТЕРЕС, особенно у подростков. Поэчему-то. Все есть. Протяни руку. Но - упс...неинтересно...-
нет логики, она разрушена "свободой", которая УБИВАЕТ ИНТЕРЕС ОСОБЕННО У ПОДРОСТКОВ"- что это ДИАГНОЗ?! думаю, что Да! и то ГЕНИАЛЬНЬІЙ!
Итак это новый тип письма, короткий, фрагментированный, субъективно-обощающий, где письменная речь есть СПОНТАННАЯ РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ, скорее СЛЕНГ!

Благодарю Автора Наталью Александрову за созданный ЕЮ Новый тип прозы, где невозможно различить , то, что различали Гюстав Гийом и Христо Тодоров -"мысль мыслящую" и "мысль мыслимую" - тут первая практически уничтожена СЛЕНГОМ и перед нами только новая форма "мысли мыслимой".


Лорина Тодорова   20.09.2014 00:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Елин Пелин Умник Гюро и умници другари» (Лорина Тодорова)

Официальная западная критика упорно воспринимает Марселя Пруста ( Мarcel Proust ) с его произведением " A la recherche du temps perdu" - "В поисках утраченного времени" основоположником антиромана. Почему? и так ли это? Что такое АНТИлитература и действительно ли она появилась с романом М. Пруста? Естественно, что нет! Законы лингвистики никто сменить не может, они одни и те же как и со времен Вавилона, это объясняется "идеогенезисом", т.е. первой ментальной операцией при организации мыслимого материала, когда образуются ментальные материя и форма, которые в следующий момент находят свое выражение в речи.

Литературные нормы опознавательного процесса эксплицитно выражены в Библии. И это объясняется постоянным эксплицитно/имплицитным присутствием сильных модальных идей. Именно этот момент подчертан в Библии - присутствие Бога есть гарантия правильного поведения библейского персонажа. Если обратимся к античной литературе, то там процесс опознания или неузнавания зависит как от эксплицитно присутствующих Богов, так и от персонажей, имеющих благорасположение Богов.

Короче, потеря сильной модальности, разрушение трансмодальной связанности в тексте, довело литературный текст до идеи абсурда, когда персонаж не способен опознать то, что он видит....И этот "странный" преднамеренный стилистический прием "НЕУЗНАВАНИЯ" позволяет создание Суперфразового Лица ( так Образ Бога в Библии это тоже Суперфразовое Лицо, - например ТРИ ангела) и в этом отношении считаю самым удачным Суперфразовым Образом - создание Элином Пелином суперфразового лица ГЛУПОСТЬ в сказке "Умник Гюро и умницы другари" - "Про умника Гюро и его Сотоварищей"

Блестящий юмор Элина Пелина есть результат неидентификации Автора с имманентными характеристиками суперфразового лица. Образ "глупости" опирается на стилистический прием "неузнавания". Этот "новый" стилистический прием имеет в своей основе несколько лингвистических норм; одной из них является преднамеренный пропуск интеллективных идей: персонажи Элина Пелина как-будто преднамеренно не хотят вспомнить объективную истину:каждый человек имеет голову, или , что "мечата дупка"= "медвежья берлога" не идентифицируеся с первичным означаемым "дом", вот почему она опасна для человека.
После того как "мецана"Тодора =" медведь-разбойник ухватил Гюро за умную голову и заревел", Субъект Гюро уже НЕ исполняет роль Субъекта, а только Объекта" медведя -разбойника": глагол "лапнала"="ухватила" ь вводит идею обладания "иметь", т.е. медведь обладает "умной головой Гюро". Дальнейший процесс метафоризации выражения "умната глава на Гюро"="умная голова Гюро" оказывается НЕВОЗМОЖНЬІМ, т.к."мечката стръвница"=" медведь разбойник" далжна=должен занять место Субъекта, т.е. занять место героя Гюро-Субъекта

Если глагол "быть"может принять любой объект за Субъект, тем более, что тут встает вопрос о действующем Субъекте, то глагол"делать", вводящий третью, последнюю идеогенетическую позицию - ограничивает выбор действующего Субъекта. Именно по этой причене "мечката"=медведь" не может занять место умного Гюро (= на умник Гюро) Место для Субъекта, который должен действовоть, предопределено для "умници юнаци" = "умники дружки", которые вытягивают тело Гюро без головы:
" По едно время що да видиш! Извлекли умник Гюро без глава... Чудом се чудят умници юнаци" = " Долго ли , коротко ли глядь! - вытащили умника Гюро без головы."-
с этого момента организируется знаменитый Диктум "умников дружков" (на "умници юнаци"), где очевидная истина, равная объективному значению, тенденциозно отсутсвует - каждый человек имеет голову, а Гюро человек, следовательно, он должен бы был иметь голову .

Так текст Элина Пелина доводит до идеи абсурда процесс опознавания, который в тексте как бы опирается на перцептивную идею "видеть"="що да ВИДИШ" =" ГЛЯДЬ"

В сказке болгарского писателя специфичная роль отводится парадигматической организации текста: ритм и рифма подменивают синтагматическую форму интеграции рассказа с ассоциативной. Так Автор оказывается ВНЕ текста, а его собственная модальная позиция не выражается ничем: нарушаются модальные отношения между Автором и персонажами, последние, не будучи водены авторской модальной точкой зрения, действуют сами и ошибаются. Глагол "скарали се умници юнаци" ="спорили, спорили умники" имплицитно реферирует к сильному модальному глаголу"необходимым быть"= "необходимо" т.е. к необходимости, "умикам сотоварищам"="умници юнаци" взять какое-то решение по вопросу: " Имаше ли Гюро глава или нямаше"=" ...была у Гюро голова или не было"; они решают отправиться к жене Гюро, - Гюровихе = "булка Гюровица".

Согласно контексту самый сильный модальный глагол "необходимым быть"-"необходимо", вводящий идею о "долге", в тексте Элина Пелина, оказывается следствием оппозиции , объективно не существующей, т.е. оппозиции двух модальных глаголов:"не мочь/ хотеть". Таким образом идея о "долге" оказывается абсурдной так же, как и идея "неузнавания".Отсутствие имен персонажей позволяет Автору поддерживать прием"неузнавания"и "неидентификации" до конца сказки на уровнях: персонажей и персонаж - читатель, чтобы не позволить восприятия другой точки зрения.

"Умници юнаци" -" Умники дружки", будучи руководены совершенно абсурдным понятием о "долге" как с точки зрения Автора, так и читателя идут, к молодке Гюровихе="булка Гюровица". Но, т.к. идея о долге типа " необходимо" узнать имел ли Гюро голову, то ответ Гюровихи = "булки Гюровицы" оказывается таким же абсурдным как и сам вопрос обращенный к ней:
"Излез,излез булка Гюровице, да ни кажеш - имаше лиГюро глава, или нямаше!

Излязла булка Гюровица, почесала се, па рекла:

"Не знам!

- Ка- ще да не знаеш? Помисли си!...

- Е знам ли...За Велик ден Гюро си капа купува, та трябва да е имал глава."
русский вариант:- "Выходи, Гюровиха, отвечай - была у Гюро голова или не было?

Гюровиха вышла, почесала затылок и говорит:

- "Не знаю!

- "Как так не знаешь:

- "Припомни-ка!...

- " Кто его знает... На Христов день Гюро шапкту покупал, должно быть на голову одевал."
Итак, Гюровиха="булка Гюровица" НЕ ЗНАЕТ , но ПРЕДПОЛАГАЕТ - именно это место очень важно в сказке Элена Пелина. Чтобы прознести последнюю заключетельную фразу, персонож должен ПРИПОМНИТЬ, что случилось несколько дней назад! Это и есть момент ИНТЕРПРЕТАЦИИ прошедшего :" На Христов ден Гюро шапку покупал" - теза - > следственное заключение - " должно быть НА ГОЛОВУ одевал"

Именно этот прием припоминания, связанный к приемом "обратимости во временае"(названный позднее Жоржем Пуле Georges Poulet "la réverbération dans le temps") и заложен в романе Марселя Пруста ..

Так болгарский писатель Элин Пелин создает свою сказку АБСУРДА, где суперфразовый Образ глупости предоминирует. Но, чтобы создать этот Образ, болгарский писатель создает новый тип времени -СУПЕРФРАЗОВОЕ время, где нет ни настоящего, ни прошедшего, не будущего, оно возникнало като следствие парадигматической опганизации рассказа и время представляется как понятийный ряд типа:" преди - после" = un avant - un après ( Gustave Cuillaume)

Лорина Тодорова   27.07.2014 03:52     Заявить о нарушении