Принадлежность к народу

Галина Айзенштадт: литературный дневник

Неожиданно для себя обнаружила, что самым пристальным "исследователем" и критиком Светланы Алексиевич является бывший руководитель Белорусского народного фронта Зенон Пазняк. Более двадцати лет он живет за границей(в Польше и США), но по-прежнему считает себя совестью нации и постоянно обращается к белорусскому народу, временами призывая его к партизанской войне против "оккупантов"(режима Лукашенко и Кремлевской власти), которые, по его словам, уничтожали и продолжают уничтожать белорусскую нацию, ее язык и культуру.
Алексиевич он никогда не считал белорусской писательницей, и был возмущен белорусскими оппозиционерами, писателями и интеллигенцией, которые в преддверии получения ею Нобелевской премии пересмотрели свои прежние взгляды и "перекрасили" ее в национальную писательницу.
Даже соратник Пазняка по БНФ Сергей Наумчик, до этого придерживающийся на Алексиевич тех же взглядов, что и Пазняк, вдруг заявил, что пора пересмотреть их, поскольку для Беларуси это большая честь - иметь своего Нобелевского лауреата.
"Ну-ну, посмотрим, как она поведет",- заявил Пазняк, будучи убежденным, как он потом напишет:"Горбатого и могила не исправит".
И он оказался прав. Спустя какое-то время, уже после получения премии, Адексиевич стала давать интервью, в которых недоумевала, почему российские писатели так негативно отнеслись к ее награждению, высказывала нелестное мнение о "маленькой Беларуси и рабском народе", чем окончательно вывела национального змагара(борца), а также кандидата наук(по специальности он искусствовед Пазняка).
Можно сказать, теперь он объявил Алексиевич войну, следя за каждым ее шагом и публикуя свои комментарии на своем сайте "Народная Перамога"(Народная Победа). Недавняя публикация называется "Чарговыя пэрлы ад "русской писательницы". Пазняк разбирает интервью Алексиевич испанской газете "Мундо". Корреспондент:"В СССР вы противостояли могущественным силам, а теперь вам приходится противостоять таким лидерам как Владимир Путин и Лукашенко. Вас не пугает, что ничего не меняется?". На что Алексиевич отвечает:"Для русского писателя противостояние власти - нормальная ситуация... А вот что сложно:противостоять твоему собственному народу, который поддерживает авторитаризм Путина и Лукашенко. Вот что сложно".
"Мадам трэба было б урэшце разабрацца, да якога народу яна належыць",- не без иронии замечает Пазняк("Мадам следовало бы в конце концов разобраться, к какому народу она принадлежит").
В конце комментария Пазняк напоминает, что Алексиевич собирается открыть в Минске "интеллектуальный клуб", что в нем она будет, вне сомнения, будет проповедовать русский мир, и интересно будет посмотреть, кто из белорусских писателей будет стоять в очереди, чтобы туда попасть.
А что так будет, Пазняк не сомневается, и предупреждает:"Хтосьци можа зганьбицца на усё жыццё"("Кто-то может опозориться на всю жизнь").
Я давно знаю Пазняка. Его радикальные взгляды никогда не разделяла и не разделяю. Я люблю Россию и русский мир( И люблю и Беларусь, откуда "я есмь и пошла"). Но с его взглядами на "творчество" Алексиевич, на ее отношение к белорусам и белорусскому языку, солидарна на все сто процентов.



Другие статьи в литературном дневнике: