Записка

Галина Айзенштадт: литературный дневник

У Конан Дойля есть цикл рассказов "Подвиги бригадира Жерара" и "Приключения бригадира Жерара". Их не надоедает перечитывать:они легки, остроумны, занимательны.
Но мне особенно нравится рассказ "Как бригадир побывал в Минске". Незатейливое, на первый взгляд, повествование, а сколько в нем смысла!
Наполеоновские войска, разбитые русскими, тянутся по бескрайним заснеженным равнинам к польской границе, страдая от мороза и голода. Появились сведения, что в Минске хранятся большие запасы зерна, и Жерару поручено захватить их.
Ему удалось взять в плен капитана гродненских драгун, который вез записку в Минск.
Записка была написана по-русски, капитан отказался сказать, что в ней написано, и девушка, живущая в доме, где развертывались дальнейшие события, согласилась перевести текст при условии сохранения жизни пленнику.
Жерар согласился, а в записке якобы было написано:"Если французы придут в Минск, всё погибло". И бригадир, обрадованный, ринулся туда.
В Минске их ждало побоище, а Жерар попал в плен.
На самом деле в записке было:"Пусть французы приходят в Минск. Мы их ждем".
Когда пленённый Жерар вновь встречается с девушкой в ее доме, он упрекает ее в предательстве, на что та отвечает:"Ведь я русская, и для меня всего важнее долг перед моей родиной".
Как жаль, что этот рассказ не был включен в учебники истории или литературы, когда в них шла речь о войне 1812 года.
Хорошее было бы дополнение к "Бородино".



Другие статьи в литературном дневнике: