3 прекрасных книги о детстве

Анна Дудка: литературный дневник

1. "Лето, бабушка и я" Тинатин Мжаванадзе. Пронзительная, уютная и очень трогательная книга. Очень атмосферная история. О семье, о любви, о воспитании, о бабушке. Действие происходит в Грузии. В одном дома переплетаются две религии, но это не является проблемой, ведь родственные узы прочные, нерушимые. Бабушка представлена в качестве центра семьи - она воспитывает сначала детей, а затем внуков. Она вкладывает в них всю свою душу, всю свою любовь. Она учит готовить, учит красивой выглядеть, делится секретами счастливого брака и просто прощает детские шалости. Замечательная книга, которая обязательна к прочтению. Я смеялась, улыбалась, а в конце не сдержала слез.


2. "Манюня" Наринэ Абгарян. Конечно - это детская книга, добрая, умная, наивная, но я думаю, что взрослым ее будет прочитать куда интереснее. Ведь так хочется порой отложить свои взрослые проблемы и пойти поиграть в песочнице, отправиться на соседнюю стройку, или съесть конфету перед обедом. Так вот, откладывайте свои дела, оставляйте все проблемы за порогом дома. А дома обязательно прочтите эту удивительную книгу, посмейтесь, отдохните и вспомните свои истории из детства. И поверьте, из туч выглянет солнце - вы услышите детский смех.


3. "Вафельное сердце" Мария Парр. Это книга для всей семьи. Книга о семье,дружбе. Такая теплая и уютная книга. За время прочтения успеваешь полюбить главных героев. И хочется взять и приготовить те самые- Вафельные сердца! Чтобы бабушка порадовалась,что все больше людей помнят о ней и её добром сердце!


Болталка из Ленты новостей
***


«Давай» или «пока»? О странном слове «давай» в русском языке


Если открыть словарь на странице со словом «давай», то его сразу же хочется закрыть! В разных источниках этой лексеме присваивают от 5 до 20 различных значений и оттенков. Русский человек обычно интуитивно понимает, когда уместно использовать «давай» и может определить его значение в разных ситуациях. Но такая многозначность удивительна даже для русского языка!


Исходным значением исследователи считают просьбу передать какой-либо предмет, дать его в руки просящему. «Дать» или «давать» — это глаголы, которые как раз и означают передачу какого либо предмета человеку, а «давай» — это побуждение, образованное от инфинитива.


Но «давай» в основном значении используется реже, чем в другом: этот глагол постоянно употребляют в качестве побуждения к любому действию. Мы по 10 раз в день говорим: «давай пойдем гулять», «давай посмотрим фильм», «давай приготовим ужин».


«Давай» часто кричат в качестве поддержки любимой команде или участнику соревнований. И снова эта лексема призвана растормошить человека, заставить его совершить действие.


А вот вариант который вводит в ступор иностранцев — когда «давай» используют вместо слова «пока» или «до свидания». Почему давай? Что и кому должны дать? Говоря «давай», мы как бы призывам человека действовать, работать, заниматься любимым делом. Раньше во время прощания говорили «бывай», то есть — «будь». «Давай» используется теперь в близком значении.
Есть и другие дополнительные оттенки у этой лексемы. Можно «давать надежду», «давать дорогу», «давать слово» или «давать воды». Возможно, такое число значений связано с древней этимологией: в латинском языке «давать» было противопоставлением слову взять, и переходя в другие языки, оно обрастало новыми смыслами.


Филологический маньяк
***


Как правильно: «западносибирский» или «Западно-Сибирский»?


Сложность в том, что правильно и так, и так, но в разных контекстах по-разному.


С заглавной буквы и через дефис пишутся некоторые названия, начинающиеся с Северо- (и Северно-), Юго- (и Южно-), Восточно-, Западно-, Центрально-.


Географические и административно-территориальные названия
Восточно-Китайское море
Западно-Сибирская низменность
Юго-Западный административный округ
Названия учреждений и организаций
Центрально-Европейская научная географическая станция
Западно-Сибирский металлургический комбинат
Северо-Американский союз
Названия военных округов и фронтов
Северо-Кавказский военный округ
1-й Северо-Западный фронт
С маленькой буквы и слитно пишутся прилагательные, не являющиеся названиями, а просто указывающие принадлежность к какой-то местности.


западносибирская растительность
северокавказские республики
южноамериканские фамилии


Адепт Розенталя
***


3 простых слова, где вы зачем-то ставите дефис


1. Старая-добрая сказка
Через дефис чаще всего пишутся однородные прилагательные (самый-пресамый). А тут они обозначают разные признаки: время (старый) и качество (добрый). Поэтому дефис между ними не ставится. И даже запятая.


2. Супер-сильный
Проблема в том, что «супер» в нашей обычной жизни воспринимается в качестве полноценного, самостоятельного слова, поэтому его так и хочется написать отдельно или через дефис. Но эта хитрая «приставка» пишется тоже всегда слитно: суперкласс, суперигра, суперсильный, суперумный.


3. Видео-урок
Запомните одну простую вещь: слова, у которых первая часть начинается с иноязычных «видео», «аудио» и «медиа», всегда пишутся слитно со второй частью.



Другие статьи в литературном дневнике: