Рецензия на «О поэзии. Немножко...» (Виктор Леонтьевич Лысенко)

Как любит повторять моя знакомая художница: "Художника обидеть может каждый, а вот выжить после удара мольбертом..."

С улыбкой,

Юлия Моисеенко   23.06.2016 17:00     Заявить о нарушении
Юлия,спасибо за отклик. Во-первых, надеюсь, что персонаж, размахивающий мольбертом - это не я. Во-вторых хорошо, что грубоватый подтекст моей юморески Вас не смутил: я долго сомневался, публиковать ли её в таком виде. И в-третьих, спасибо Вам за статью о Чаплине и Китоне: подтвердились мои собственные соображения на этот счёт. В отличие от Чаплина, у Китона добрые глаза, а я как женщина, воспринимаю людей по "выражению лица", а не по одежде или заслугам в кинематографе. С уважением и улыбкой В.Л.

Виктор Леонтьевич Лысенко   23.06.2016 19:06   Заявить о нарушении
Вы знаете, Виктор Леонтьевич... трудновато смутить человека, переводившего Генри Миллера и Пьетро Аретино. :) К тому же, ирония у вас хорошая и, по-моему, совершенно не злая. Просто вы наблюдательный человек, что ж теперь поделать? :)
А единомышленников я всегда-всегда рада видеть у себя на страничке! Будет желание - заглядывайте ещё, у меня там много интересного про Бастера! :)

Юлия Моисеенко   23.06.2016 20:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виктор Леонтьевич Лысенко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юлия Моисеенко
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.06.2016