Рецензия на «О духе болезном» (Георгий Сотула)
Ох, Георгий! Конечно, это сказ и очень мудрый. Спасибо. С уважением и приятностью встречи, Дарья Михаиловна Майская 20.06.2020 12:22 Заявить о нарушении
Уважаемая Дарья Михаиловна !
Разрешите Вас порадовать недавним взаимопониманием с литературным тружеником Евгением Говсиевичем в http://proza.ru/rec.html?2020/06/24/547 Георгий Сотула 25.06.2020 11:27 Заявить о нарушении
А вспомнил Вас вот почему :
Читал недавно четверостишья более чем два века назад писаные Андреем Тимофеевичем БолОтовым ( он и щепетильно поправлял произношение фамилии: От слова болото ! ) Четверостишья Болотова "дюжина сотен вздохов, чувствований и мыслей христианских". В предисловии к ним издателя позднего отмечен сложный язык того времени. Что правда. Но он, тот язык, и даёт понимание некоторых нынешних слов в их происхождении: например спросить : откуда слово "если" - и ответов маловатенько. А тогда и писали ясно : "естьли" - писали слитно. Кроме Вашего, Дарья Михаиловна, интереса к этимологии, увиделось ещё нечто общее в ваших с Болотовым характеров: У него очень образный простой язык в его "воспоминаниях". В почти в начале там есть место о том, как над ним издевался его немец "гувернёр". Настоящий садист. Порол, получая просто удовольствие, и ничего иного. (Это и к теме "о духе болезном" ) Вам, полагаю, будет интересно и знакомство с цитатами воспоминаний Бенкендорфа о царе, о мотивах принятия царём Николаем I решений в статьях сайта Юрия Мухина "Вожди народа и вожди интеллигенции" - Мухин тоже отметил сложный нам язык воспоминаний Бенкендорфа. Бодрого здравия Вам ! Георгий Сотула 25.06.2020 11:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |