Донна Роза Дальвадорес
Ля Сонца бачыць сны i чуць здалеч,
Што кажуць мне з нябёс стамлённа продкi.
Што кажуць мне iстота альбо рэч.
Да замаразкау першых не спаткацца
З зямлею - не упасць i не падгнiць...
Хачу як яблык за галлё трымацца,
Калi i дрэва змогуць абламiць...
ЛАУРЕАТ КОНКУРСА -
"СТИХИ НА ПРОЗА.РУ 7"
http://proza.ru/2022/03/26/992
МАГИСТР МЕЖДУНАРОДНОГО ФОНДА ВЕЛИКИЙ СТРАННИК МОЛОДЫМ
http://proza.ru/2022/03/26/1140
ПРЕМЬЕР-МЕЦЕНАТ МЕЖДУНАРОДНОГО ФОНДА ВЕЛИКИЙ СТРАННИК МОЛОДЫМ
http://proza.ru/2011/01/13/311
МАСТЕР МФ ВСМ
ПОЧЁТНЫЙ МАГИСТР МФ ВСМ
http://stihi.ru/2022/06/05/3117
Страничка создана 19 июля 2021 года.
Всех приветствую!
Я больше поэт, чем прозаик.
С наилучшими и искренними!
Произведений: 442
Получено рецензий: 743
Написано рецензий: 1051
Читателей: 15456
Литературный дневник
Произведения
- Поляна для маргариток - литературные переводы, 04.06.2025 17:18
- Жито, сосны и валуны. пер. с бел. - литературные переводы, 19.03.2024 17:35
- Осень. Перевод с белорусского - литературные переводы, 23.11.2023 10:29
- Последнее свидание с Вероникой - литературные переводы, 23.11.2023 10:29
- Так случится... Перевод с белорусского - литературные переводы, 23.11.2023 10:26
- Судьба и песня перевод с белорусского - литературные переводы, 04.04.2022 09:11
- Сотню лет ты жаждал этой встречи... пер. с бел. - литературные переводы, 01.04.2022 14:12
- Лес очнулся, лес Великий День справляет. пер. с бе - литературные переводы, 01.04.2022 14:10
- Мне с каждым годом всё милей... пер. с. бел. - литературные переводы, 11.01.2022 12:01
- Снова в пуще цветут-доцветают орешины пер. с бел - литературные переводы, 11.01.2022 11:59
- Весна поёт, и свищет, и щебечет - литературные переводы, 06.01.2022 10:16
- Века нашего расклад пер. с бел. - литературные переводы, 06.01.2022 10:11
- Древний дух колядный - литературные переводы, 06.01.2022 10:08