Донна Роза Дальвадорес
"Великий Странник - Молодым"
на Проза.ру
http://proza.ru/2022/03/26/1140
ГРАНД-МЕЦЕНАТ МЕЖДУНАРОДНОГО ФОНДА ВЕЛИКИЙ СТРАННИК МОЛОДЫМ
http://stihi.ru/2011/01/13/1697
ЧЛЕН ЖЮРИ МФ ВСМ
http://stihi.ru/2014/05/13/5922
МАСТЕР МФ ВСМ
ПОЧЁТНЫЙ МАГИСТР МФ ВСМ
http://stihi.ru/2022/06/05/3117
Магистр Международного фонда
"Великий Странник - Молодым"
http://stihi.ru/2022/01/29/3470
***
С каждым годом больше понимаю,
Что коплю сокровище своё
Я на сайтах, где стихи читают.
Не страшны им воры и быльё.
Не страшны кострища мракобесья,
Не страшны забвение и пыль.
Если всё спокойно, мирно взвесить -
Не страшны ни плесень, ни ковыль.
Я уйду однажды в небо птицей...
Но стихи останутся мои.
Прилетят к ним, как к воде напиться,
Новые поэты-соловьи.
И душа спокойно и с надеждой
Смотрит вдаль непрожитых минут.
Буду я писать стихи, как прежде -
И они меня не предадут.
Татьяна Голева
Страничка создана 19 июля 2021 года.
Всех приветствую!
Я больше поэт, чем прозаик.
С наилучшими и искренними!
Произведений: 343
Получено рецензий: 567
Написано рецензий: 855
Читателей: 9186
Литературный дневник
Произведения
- Жито, сосны и валуны. пер. с бел. - литературные переводы, 19.03.2024 17:35
- Осень. Перевод с белорусского - литературные переводы, 23.11.2023 10:29
- Последнее свидание с Вероникой - литературные переводы, 23.11.2023 10:29
- Так случится... Перевод с белорусского - литературные переводы, 23.11.2023 10:26
- Судьба и песня перевод с белорусского - литературные переводы, 04.04.2022 09:11
- Сотню лет ты жаждал этой встречи... пер. с бел. - литературные переводы, 01.04.2022 14:12
- Лес очнулся, лес Великий День справляет. пер. с бе - литературные переводы, 01.04.2022 14:10
- Мне с каждым годом всё милей... пер. с. бел. - литературные переводы, 11.01.2022 12:01
- Снова в пуще цветут-доцветают орешины пер. с бел - литературные переводы, 11.01.2022 11:59
- Весна поёт, и свищет, и щебечет - литературные переводы, 06.01.2022 10:16
- Века нашего расклад пер. с бел. - литературные переводы, 06.01.2022 10:11
- Древний дух колядный - литературные переводы, 06.01.2022 10:08