Что бы это значило?

Анна Дудка: литературный дневник

Благим матом


Часто это выражение наделяют значением «ругаться, браниться матерными словами», это неверно, фразеологизм означает «очень громко, неистово кричать». Буквально переводится «сильным голосом»: благой (устар.) – сильный, мат (устар.) – голос.


Баш на баш


Выражение происходит из арго торговцев скотом, буквально означает «голову на голову» (менять). Слово «баш» - тюркское и значит «голова». Кстати, этот же корень в слове «башка».


Всех собак навешать


Звучит довольно странно, если не знать, что собакой также называли репейник, который незаметно цепляли к одежде. Выражение значит «сваливать вину на кого-то, клеветать».


Во все тяжкие


На первый взгляд кажется, что имеются в виду тяжкие грехи, но нет. Первоначально выражение значило: «звонить во все большие (тяжкие, то есть тяжелые) церковные колокола». Имеет значение «с полной отдачей, безудержно, не зная передела».


Гол как сокол


Воображение рисует птицу, у которой выщипали все перья. На самом деле соколом также называлось старинное орудие, представляющее собой чугунную болванку, закрепленную на цепях, которой разбивали ворота или стены осаждаемых городов. Болванка, конечно же, была абсолютно гладкая, голая.


***
Как правильно:


По приезде или по приезду?
Классическая ошибка в русском языке. Так и хочется сказать «по приезду», но это неправильно. Лучше всего говорить первый вариант: «По приезде в Москву Алёшка сначала купил пряников, а потом отправился домой».


Простыня или простынь?
Эту речевую ошибку не замечают даже очень грамотные люди. Но нужно вспомнить Чуковского и его «Мойдодыр»: «Одеяло убежало, улетела простыня». Так что правильно: «Простыня».


Кремы или крема?
Ещё одна ошибка, которую невозможно изгнать из нашей речи. Вспомните, как вы произносите это слово? Уверен, что хотя бы раз у вас звучало «крема». Но всё-таки правильно: «Бабушка знала, как состряпать из клюквы питательные кремы».
***


Так говорили в Древней Руси


ВЕМ – знаю


БРЕЗГ – рассвет


ВЕРТОГРАД – сад


ВОНЯ – запах, аромат


КУДЕСЫ – чудеса


ЯДЬ - еда, пища


СОЛИЛО – блюдо


НЕМЕЦКИЙ - иноземный, иностранный


ПЕНЯЗЬ – монета


ЖИР - богатство, изобилие


СЫНОВЕЦ – племянник


КАТУНА – жена


ПЕСТУН – воспитатель


КАПА – шапка


КОЩЕЙ - раб, пленник


КЛЮСЯ - лошадь, жеребенок


ЦЕЛОВАТИ – приветствовать


ЛЕПШИЙ - лучший


ИРИЙ - рай, теплые страны


ЛЮБЫ - любовь, привязанность; пристрастие, склонность; согласие
***


Как появилось выражение «валять дурака»


Всем знакомо это распространенное выражение.


Валять дурака: 1) дурачиться; притворяться глупым; 2) бездельничать.


Но откуда оно взялось?


Нам с детства знакома такая игрушка, как неваляшка. Другое её название — ванька-встанька, потому что изначально игрушка представляла собой Иванушку-дурачка, которого нужно повалить, а он постоянно встаёт. Валять дурака (и ещё один вариант — ваньку валять) появилось как раз из наблюдений за игрой с неваляшкой: довольно бессмысленное занятие, безделье, а в случае со взрослым человеком ещё и дурачество.



Другие статьи в литературном дневнике: