Редкие фразеологизмы, смыл которых понятен не всем

Анна Дудка: литературный дневник

Аннибалова клятва
Это твёрдая решимость бороться до конца жизни против чего-то или кого-то, следовать определённым принципам.


Выражение появилось в древние времена, когда будущий карфагенский полководец Аннибал (родился в 247 г. до н. э.) ещё ребёнком дал клятву своему отцу всегда быть непримиримым врагом Рима. Это он доказал во второй Пунической войне, когда нанёс Риму большой урон.


Наш ответ Чемберлену
Так иронично называют достойный ответ на действия противника или конкурента.


Появилось выражение благодаря событию 1927 года. Тогда британский министр иностранных дел Чемберлен отправил СССР ноту протеста, где высказывал недовольство по поводу «антибританской пропаганды» и военной поддержки революционного правительства Китая.


На самом деле здесь было завуалировано противостояние двух идеологий: капитализма и социализма. В ответ на это правительство СССР обнародовало ноту, а затем организовало фонд для сбора средств на строительство воздушного флота. Описывая это событие, в газете «Правда» появился заголовок: «Привет Кантону! Вот наш ответ Чемберлену!». Так выражение «наш ответ Чемберлену» стало крылатым.


Между Сциллой и Харибдой
Этим фразеологизмом называют опасность с двух сторон. Синонимичным ему будет выражение «между двух огней».


Сцилла и Харибда — чудовища и древнегреческой мифологии, которые якобы жили по двум сторонам Мессинского пролива. Эти существа пожирали всех, кто проплывал мимо них. Отсюда и возник наш фразеологизм.


Гора родила мышь
Так говорят, когда человек проделывает большую работу, тратит на что-то много усилий, но в итоге получается незначительный результат. Синонимично в этой ситуации также выражение: «игра не стоит свеч».


Выражение образовалось от латинского изречения древнеримского поэта Горация в его произведении «Искусство поэзии». Дословно фраза переводится как «Рожают горы, а родится смешная мышь».


Гамбургский счет
Так называют честную и непредвзятую оценку чего-либо.


Это выражение стало известным благодаря писателю Виктору Шкловскому. Он написал книгу «Гамбургский счёт», в которой объяснил это понятие. Якобы цирковые бойцы на самом деле просто устраивали театральную постановку. В ней заранее был известен победитель. Но раз в год лучше атлеты собирались в Гамбурге и в строжайшей секретности боролись честно. Там и определялись сильнейшие. Но подтверждение легенды автора никто не смог найти.
***


Здесь запятая не нужна!


(Лже)вводные слова часто ставят нас в тупик: одно и то же слово в одном предложении может выделяться запятыми, а в другом — быть частью речи и не обособляться. Но в этом выпуске мы поговорим о словах и выражениях, которым запятые не нужны никогда (ну или чаще всего).


Нужно рассчитывать, в первую очередь, на себя...
Правильно: нужно рассчитывать в первую очередь на себя


В первую очередь нужно, конечно, рассчитывать на себя, но если сомневаетесь — можно заглянуть в справочник по пунктуации. Он подскажет, что это словосочетание не вводное, а наречное и обычно запятыми не обособляется. Но если в предложении оно близко по смыслу к вводному слову «во-первых», выделение запятыми допускается: «В первую очередь, в этой работе нужна внимательность. Во-вторых, терпение и усидчивость». Тут автор текста сам решает, ставить их или нет.


В выходные дни мы любим ездить в соседние города - благо, есть машина.
Правильно: в выходные мы любим ездить в соседние города — благо есть машина.


Мечтать не вредно, как говорится. И мы ещё обязательно поездим и полетаем. А пока устроим летучку по грамотности. Слово «благо», которое отчаянно хочется выделить запятыми, на самом деле не обособляется: это союз. А вот перед синтаксическими конструкциями, которые присоединяются с помощью союза, запятая уже нужна. В нашем случае эту роль играет тире, но его без потерь можно заменить на запятую: «Мы любим ездить в соседние города, благо есть машина».


Свободное время в изоляции я, в основном, посвящаю творчеству.
Правильно: свободное время в изоляции я в основном посвящаю творчеству.


За время пандемии многие открыли для себя новые хобби: кто-то наконец полюбил спорт (и даже успел возненавидеть его), кто-то — рисование и вышивку, кто-то стал изучать новый язык. А мы всё про русский, да. «В основном» — ещё одно наречие, которое то и дело принимают за вводное сочетание. Но обособлять его не нужно. Если же вместе с наречием присоединяется оборот с разъяснениями или замечаниями, тогда он уже отделяется запятой целиком: «Свободное время я посвящаю творчеству, в основном рисованию и вышивке».


Выпускники, фактически, остались без каникул.
Правильно: выпускники фактически остались без каникул.


Переживаем вместе со всеми выпускниками и их родителями и надеемся, что ситуация с ЕГЭ и поступлением прояснится в ближайшее время. Как вы уже поняли, перед нами снова лжевводное слово. «Фактически» — тоже наречие, которое часто принимают за вводное слово, и выделять запятыми его не нужно. То же самое относится к сочетанию «по факту».


Я, вдруг, понял самое важное.
Правильно: я вдруг понял самое важное.


Привет всем, кто вбивает в «Яндексе» «вдруг запятая» — по такому запросу больше 23 тысяч показов в месяц! Слово может выступать наречием в значении «внезапно, неожиданно» (как в нашем примере) или играть роль частицы в значении «а что, если?»: «А вдруг это самое важное событие в моей жизни?» Но главное, что запятыми оно не обособляется ни в каких случаях.


В любом случае, сотрудники будут работать удалённо.
Правильно: в любом случае сотрудники будут работать удалённо.


Видите сочетание «в любом случае» — можете быть уверены, что запятые здесь точно не нужны. Это наречное сочетание, которое не требует обособления. А вот очень похожее на него «во всяком случае» уже может употребляться и в роли члена предложения (в значении «в любом случае», «при любых обстоятельствах») и выступать вводным — в значении «по крайней мере». Например: «Во всяком случае, мне не нужно тратить деньги на проезд». Не попадитесь в ловушку!


Всё-таки, пунктуация - сложная штука.
Правильно: всё-таки пунктуация — сложная штука.


Не можем не согласиться. В предложении «всё-таки» может выступать в роли союза (обычно вместе с «а», «но», «и») в значении «тем не менее», «однако»: «Я бы высказался, но всё-таки воздержусь». Или употребляться в качестве частицы, выражая скрытое противопоставление: «Всё-таки пунктуация — сложная штука», «Нужно всё-таки быть внимательнее». Обычно слово не обособляется, но мы помним, что всё не так просто. Если слова «а всё-таки», «а всё ж таки», «а всё же» стоят в начале предложения, они могут обособляться, чтобы подчеркнуть интонацию: «А всё-таки, какая оценка по русскому была у тебя в школе?»



Другие статьи в литературном дневнике: