Валентин Проталин
( См. ссылки: http://proza.ru/avtor/sorokinaga
http://www.stihi.ru/avtor/protalin)
Валентин Проталин — известный поэт, прозаик, переводчик, а также в течение нескольких лет — издатель.
Годы его литературной работы точно совпали со второй половиной ХХ века (1951 —2001). И он знал действительную жизнь с лица и с изнанки. Но прекрасно знал он также мировую и русскую историю, Древность, историю культуры, литературы, философии. Тысячи карточек по этим и другим областям знаний, в частности, содержит оставшаяся после писателя картотека, которую он вел с юности до последних дней жизни.
Глубоко понимал Проталин и характер, и механизмы современного мироустройства, природу полярных качеств и специфики советскости, чрезвычайность системных потрясений, произошедших в нашей стране в конце ХХ века. Все его литературное наследие не только подтверждает это, но и объясняет, почему при исключительной напряженности внутренней жизни не знающий праздности, не боящийся никакой работы, очень красивый внешне и душой человек этот никогда не жаловался ни на «свинцовые мерзости жизни», ни на неласковость собственной судьбы, неизменно оставаясь добрым, мудрым, стойким в своей независимости.
Жил по правилу — делай свое дело. И оставил русской литературе живое, теплое, страстное, отрезвляющее, озорное, ироничное, сдержанное, горькое, уникальное поэтическое слово, многие прекрасные стихи, редкостную лирико-философскую поэму, венки сонетов, рассказы, повести, романы, статьи.
Похоронен на Щербинском Южном кладбище (44 участок). На камне, поставленном женой и соратником Галиной Сорокиной, строфа из его стихотворения:
"За то, что не допью твоей росы я,
всех песен не смогу своих сплести,
прости меня,
прости меня, Россия,
и, вся земля,
прости меня,
прости."
Архив В.Проталина вместе с архивом Г.Сорокиной находится в Государственном историко-литературном музее-заповеднике А.С.Пушкина (усадьба Вязёмы).
БИОГРАФИЯ
Валентин Валентинович ПРОТАЛИН (ЦИОМЕНКО; 12.11.1933 — 21.03.2001) родился и жил в Москве, за исключением короткой эвакуации в Омск во время Великой Отечественной войны. Выпускник юридического факультета МГУ им. Ломоносова. В шестидесятые годы работал в редакции газеты «Московский комсомолец», чьи публикации по литературе и искусству неизменно вызывали тогда активнейший читательский интерес. С начала семидесятых годов и далее — работал в журнале «Знамя», в «Литературной газете».
С 1977 года — с резким углублением застоя в стране — работает как «свободный художник». Ради материальной независимости много занимается также стихотворными переводами. В Москве выходят книги и другие публикации переведенных им на русский язык сочинений поэтов Молдавии, Азербайджана, республик Прибалтики, Монголии.
Особенно много в этот период Проталин ездит по России — центральной, Поволжью, Зауралью – и по бывшим ее союзным республикам. Он пристально вглядывается в страну — от крайнего запада до Дальнего Востока, от крайнего севера до самого юга. Это отразилось даже в названиях его поэтических сборников — «Письма с дороги», «Голоса дорог». Так он помогал себе убеждаться, что несмотря на властную «монопольку» и ее «культурную тупость», страна и ее люди – естественно разные, по-разному живут, по-разному развиваются, по разному творят.
И очень разными образами «простых» и «сложных» современных людей насыщались и насыщены и его поэзия, и романная, и разножанровая «малая проза».
… Вехи жизни писателя — до изумляющей точности совпадают с узловыми вехами жизни его однолеток, поколения «подранков». С младых ногтей — недокормыши тридцатых годов. Впрочем, поросль предыдущего поколения тоже поднималась полуголодной. Как доставалось пропитание взрослым, об этом еще очень мало написано.
За десяток лет до появления на свет будущего писателя Проталина совсем молодой еще его прадед, отвечающий за мясные госзаготовки на омских и соседних землях Прииртышья, умер от голода. Неблизкая округа, знавшая безупречную честность этого человека, по людской справедливости не поскупилась на усилия собраться миром и миром в том поле его похоронить. На костре в котле готовили поминальное варево из миром же — кто что смог — собранного съестного. Картина, достойная эпоса.
Но она же — всего-навсего — один из бессчетной россыпи фактов, имевших место в истории России первой трети ХХ века. Эвакуированному восьмилетнему мальчику рассказали о поминальном костре в сумеречной степи его участники — омские старожилы.
Прадедова щепетильность откликалась в правнуке. При подготовке одного из номеров альманаха «Поэзия» Проталину предложили роль второго составителя. Первым была Юлия Друнина. Когда номер подписывали в печать, стихов Проталина она, этически сама «чистоплюйка», в нем не увидела: « Ты из своего ничего не поставил…Ишь ты, Валя, какой!». Такой и был нрав у Проталина. Римма Казакова тоже вслух отмечала: «Валя работает в белых перчатках».
— За сорок лет знакомства мы ни разу даже и не повздорили. — Это о Проталине Михайлов, Александр Алексеевич.
Тут было глубинное, сокровенное, взаимоприятие, как и в случаях с другими «стариками». С Антокольским. С Наровчатовым. Со Львовым. С Мартыновым. С Шаламовым. С Тарковским. Одна из дарственных надписей на книжке М. Львова: «Пока живут Проталины на свете не пропали мы». Адресату нравилось, что в этих строчках нет знаков препинания.
« Мы в непогоду родились», запишет в свои двадцать с небольшим Проталин. Едва отрочество началось, грянули «сороковые роковые» — «…несостоявшееся детство, как выпавшее из гнезда».
Послевоенные отрочество и ранняя юность будущего писателя также были схожи с судьбами сверстников — будущих шестидесятников. И раннее взросление его настигло тоже. «Даже реклама “Курите «Казбек»” – и та измениться не может» — напишет он уже в 1954 году.
Ни материальных, ни, что называется, официальных подпорок у родившегося поэтом человека не было никаких. В комсомоле не состоял, в партию не вступал, за пределы страны по отсутствию подобной социализации выпускать его не спешили. Заграничным паспортом он обзавелся только в девяностом году. В СП СССР — как в специфически функционирующей конторе — он едва ли не один был такой — не чужой, но и не свой. Никакими «галочками» для идеологического отчета с таким не разживешься, никаких конъюнктурных купонов с него не сострижешь. ( Жизнь иногда ощущалась — «…будто к тетке племянница приехала угол просить»).
…Будущих родителей будущего писателя судьбой прибило к Москве из совсем разных мест. Белокурого кудрявого юношу, оторванного от остатков дома свирепым голодом, — с юга России. Темноволосую красивую девушку — из Сибири. Ее погнала из дома острая нелюбовь к ней формального ее отца. Якобы он знал до своей женитьбы, что берет за себя понесшую от флотского офицера Колчака. Бабушку будущего писателя безоглядно любили. Ее дочь не переносили. Подобное семейное предание не могло не быть глухим, отрывочным, так как было еще многие десятилетия и крайне опасным.
Накануне восьмидесятых купил Проталин дом в деревне в нескольких часах езды от Москвы. Живал там охотно, случалось, безвыездно по нескольку месяцев. Писал больше прозу, три тома скопилось. Но и стихи писал — деревенский цикл получился. Первый роман «Завтра двадцатое» ( название похоже на предчувствие), бездвижно лежавший в « Советском писателе» несколько лет, в 89 году вдруг по ускоренной технологии вышел. Через два года вышла вторая книга прозы — роман «Лабиринт, или Сказание о Тезее», был готов к производству том повестей и рассказов, но в девяносто втором издательство «Советский писатель» рухнуло. Рукопись свою Проталин нашел среди других, сваленных непотребно новыми хозяевами особняка, где издательство десятилетиями располагалось.
В условиях раскола в СП СССР, а затем и Москвы, и России, был одним из создателей «Клуба независимых писателей», сопредседательствовал в Международном Пушкинском комитете. Работал почти десять лет на износ, стремясь вне дикарских нравов «большой дороги» дикого рынка пробить свою часть достойного пути, ориентированного на сохранение, развитие, преумножение сил отечественной литературы, культуры. Издавал журнал «Культура и свобода», газету «Автограф» (посвященную Пушкину), Блока, Белого…
Сильный личностный и творческий характер был замешен на самостоянии и любви как таковой в самом конкретном и одновременно в самом широком смысле слова. Это была врожденная потребность души Валентина Проталина, прямой факт его биографии. Иначе не возникли бы такие его строки:
…Не хватает любви.
И во мне,
И вовне не хватает,
До того, что сейчас я не выдержу
И разорвусь.
БИБЛИОГРАФИЯ
ПОЭЗИЯ
“Из осенней тетради” — “Советский писатель”, М., 1972—стихи, “Запоздалый апрель” — “Советский писатель”, М., 1978, — стихи, “Письма с дороги” — “Молодая гвардия”, М., 1978 — стихи, “Голоса дорог”, “Язычи”, Баку, 1980 — стихи; “Как с тенью собственной борюсь” – РПБ, М., 1995 – стихи; “Семь дней, четыре ночи и еще один день. Иллюзорный дневник шестидесятника” — “Культура и свобода”, М., 1995 — поэма; “И исповедь, и завещание” — М.,УГТУ, Ульяновск, 2004 — сборник стихотворений с четырьмя венками сонетов. «Стихи разных лет» — М., «Автограф» и Полиграфсервис, 2008 — сборник стихотворений с шестью венками сонетов.
ПРОЗА
“Завтра двадцатое” — “Советский писатель”, М., 1989 — роман; “Лабиринт, или Сказание о Тезее” ( с двумя венками сонетов) —“Советский писатель”, М., 1992 — роман; “Смута в Турусино, или Коробок спичек” — ненаучно-фантастический роман — “Автограф”, М., изд. «Наука»,1997; “Одно к одному” — рассказы и повести ( 8 житейских историй, 1985–1992), цикл эссе “Главное о главном” (культура, этика, нематериальное, 1990–2001) – “Пятое измерение”, из Дневника 70–80 гг. — М., УГТУ, Ульяновск, 2004; “Тезей” — роман, том 2 – М.,“Автограф”, УГТУ, Ульяновск, 2006.
ПЕРЕВОДЫ
Переводы книг поэтов Азербайджана, Молдавии и других республик, вышедших в Москве в 80-е годы.
(Составила: Галина Сорокина)
Произведений: 16
Получено рецензий: 1
Читателей: 3050
Произведения
- Дневник 1978-1982 - мемуары, 09.12.2011 22:52
- Часть первая. Первая глава - романы, 14.05.2012 23:21
- Часть первая. Вторая глава - романы, 18.05.2012 22:07
- Часть первая. Третья глава - романы, 18.05.2012 22:30
- Часть первая. Четвертая глава - романы, 19.05.2012 18:01
- Часть первая. Пятая глава - романы, 19.05.2012 18:10
- Часть вторая. Первая глава - романы, 19.05.2012 18:12
- Часть вторая. Вторая глава - романы, 19.05.2012 18:29
- Часть вторая. Третья глава - романы, 19.05.2012 18:44
- Пятое измерение - философия, 09.12.2011 22:59
- Почувствовать главное в главном - философия, 09.12.2011 23:01
- К чему и призываем - философия, 09.12.2011 23:04
- По-человечески значит правильно - философия, 09.12.2011 23:59
- И опять же да здравствует Пушкин! - философия, 10.12.2011 00:04
- Камень преткновения - философия, 10.12.2011 00:06
- Необязательные суждения - философия, 10.12.2011 00:09