Блин, это peace-death какой-то...

Артем Ферье: литературный дневник

Вот я написал статью в помощь англофонам, изучающим русский. Естественно, на английском. При размещение - определил её как "проза на иностранном языке". Хочу анонсировать её. И мне выдаётся сообщение: "названия анонсируемых вещей должны быть на русском".


Да какого хера? Эта статья предназначена для англоязычных ребят, желающих выучить русский. Такое предназначение - оно как-то, блин, противоречит миссии сайта Проза.ру? Или, может, я для этих англоязычных ребят должен составлять название так, как будто они уже знают русский? No fucking way! Оказалось, что достаточно просто пару русских букв воткнуть в начале заголовка - и сайт уже проглатывает, уже всё окей с анонсированием. Ну слава яйцам, конечно.


Но вопрос остаётся: так зачем бы вообще тогда париться, зачем вводить эти дурацкие ограничения, типа, "названия номинируемых произведений должны быть на русском"?
Бред, блин, just bread, blean :-)



Другие статьи в литературном дневнике: