Тевтоны, славяне... живые массивы

Артем Ферье: литературный дневник

Раз уж в последнее время я предпочитаю писать в своём дневнике на исторические темы (рассматривать современную политику – портить себе аппетит в праздничные дни :-) ) – решил изложить одну забавную теорию, касающуюся происхождения славян (и как языковой группы, и как этнонима, её обозначающего).


В какой-то мере – к этой теории причастен и я, как любознательный варяг, интересующийся свойствами покорённого и эксплуатируемого им народа :-)
Но главный вклад – внёс Лёша Зимин, как весьма яркий представитель славянского народа, покорённого и эксплуатируемого варяжским элементом в моём лице :-)


В своё время, размышляя о происхождении самого понятия «славян», я указывал, что, в сущности, не важно, из какой лексемы выводится оно – то ли из «слова», то ли из «славы». Ибо ясен хер, что это очень близкие лексемы, связанные по смыслу: «нечто, передающее информацию» (в самых общих чертах).


Понятное дело, когда славянские государства стали возвышаться – им сделалось лестно возводить своё общеплеменное название именно к «славе» (в хорошем и почтенном смысле). Но сам термин «славяне» - появился гораздо раньше политического возвышения что Руси, что Польши. Он присутствует во всех славянских языках и, если уж говорить о правописании, то века до пятнадцатого в русских летописях принято было писать «словяне», а не «славяне». Хотя, повторю, слова очень близкие и этимологически, и по смыслу, а чередование «о»-«а», редукция «оло»-«ла», «оро»-«ра» - происходила порой несколько хаотически, в силу влияния церковнославянского (южного) языка на развитие восточнославянских светских. Рискну предположить, «соловей» - тоже связано и со «словом», и с «славой».


Поэтому, можно считать, что в общем и целом – «славяне» означает не «славный народ, поправший всех своих врагов» (этого и близко не наблюдалось в момент возникновения этнонима), но – «люди, понимающие слова» (ну, грубо говоря). Т.е., «все люди нашего языка».


Некоторые, правда, указывают на обилие гидронимов с корнем «слав-слов» в местностях, наиболее подходящих на роль славянской прародины, древнейший ареал обитания. И утверждают, что, возможно, корень этот как-то связан с течением реки, и, значит, «славяне» - обозначает что-то вроде «речной народ».


Но я здесь не вижу никакого противоречия. Я более того скажу: не только «слово» и «слава» могут быть связаны с понятием течения реки, но и, собственно, такие слова, как «река-речка-ручей» - тоже наверняка связаны со словами «речь», «рёк» и т.п. То есть, уподобление человеческой речи журчанию водной массы – вполне объяснимая штука. Правда, лишь у тех народов, где красноречие имеется в наличии и приветствуется, равно как и реки :-)


И вот здесь мы подходим вплотную к Лёшкиной теории.
Итак, что меня всегда занимало наряду с самоопределением славян как «народа словесного» (причём, во всех славянских языках) - так это определение германцев как народа «бессловесного». То есть – «немого». И, опять же, слово «немец» (или близкое к тому) – есть во всех славянских языках. То есть, появилось оно очень давно, раньше славянской экспансии и разделения на ветви.


Некоторые, правда, указывают, что, возможно, «немец» означает не «немой», а произошло от названия одного из германских племён, «немитов», помянутых Цезарем. И теоретически это возможно (подобно тому, как французы называют всех немцев «алеманами», по имени лишь одного из племён, а латыши до сих пор называют всех русских по имени некогда пограничного с ними славянского племени кривичей). Но применительно к славянам и германцам – всё-таки сомнительно. Где те «немиты»? Далеко на Западе. А где могла произойти первая встреча славян с германцами (то есть, уже как различных ветвей индоевропейского корня)? Ну явно не в Альпах! Так что – причём здесь «немиты»? (О которых, к тому же, и помнить забыли к славянским временам). Поэтому сопоставление этнонима «немец» с «немой», «бессловесный» - выглядит более правдоподобным.


И предполагается, что здесь имело место примерно то же, что с возникновением слова «варвары» у древних греков, который, предположительно, представляет собой издевательское подражание эллинов невразумительной речи всяких «чурок понаехавших» (преимущественно – кельтов с севера, надо полагать).


Но, осмелюсь заметить, греки, хотя издевались над звучанием языка лесных дикарей, - всё же не сомневались в его существовании как такового. То есть, они понимали, что хотя эти странные люди говорят смешно на эллинский слух (типа, «вар-вар-вар») – но они уж точно не немые.


И вот, говорит Лёшка, наши предки – они что же, совсем идиоты были, чтобы предполагать, будто германцы, говорящие непонятно, - не говорят вовсе?
Да, наши славянские предки оформились как этническая общность в какой-то жопе мира, предположительно в полесских болотах, но – они не находились в полной изоляции от других народов. Да те же финно-угры, с их СОВЕРШЕННО другим языком, гораздо более далёким, чем германский – всю дорогу были рядом. Да ещё и скифы всякие, сарматы на юге. И славяне должны были понимать: если кто-то говорит непонятно – это ещё не значит, что он немой и не говорит вовсе (а лишь мычит). И уж германский-то язык – по-любому за мычание немого не примешь (это ещё тональный какой можно). Во всех германских – речь, напротив, очень артикулированная и чёткая.


И ладно бы ещё славяне ко ВСЕМ иноязычным так относились, мол, мы одни умеем по-человечески говорить, а вы – какой-то мычащий сброд, предположительно немой. Но нет! Слово «немец» - всё-таки оно относится именно к германцам.


Да, конечно, в истории (уже гораздо более поздней) были периоды, когда русские (или малороссы) обзывали «немцами» всех иностранцев (всех европейцев, замечу). Помните, у Гоголя в «Диканьке»? «Чёрт был явно немец, а немцами в наших краях называют всех иностранцев» (ну, в стихах это было замечательно).


Но это – скорее культурное восприятие, а не языковое. На тот момент (да века с пятнадцатого) Западная Европа представляла собой более-менее общее культурное пространство (общие манеры, общие моды на одёжку), здорово отличное от покамест не вестернизированной России. Ну и неудивительно, что вся эта мода воспринималась в России как «немецкая» (по ближайшим западноевропейским соседям) и потому «немцем» могли обозвать и голландца, и англичанина – всякого человека в камзоле и шляпе, грубо говоря.


Однако ж, при возникновении термина «немец» в славянских языках (а скорее - ещё в едином «праславянском» языке) - он предназначался чётко для германцев. И, замечает Лёшка, крайне маловероятно, что причиной его возникновения была лишь непонятность речи германцев. Ибо, как бы ни были оторваны от мира древние славяне – но они по-любому контактировали со многими народами, разных языковых групп, чья речь была не менее непонятна.


А значит, причина обзывания германцев «немцами» - в ином. Не в том, что у них непонятный язык (он много у кого непонятный).


И тут, говорит Лёшка, мне вспомнилось, как ты, Тём, с похмела, когда я начинаю чего-то рассказывать, смотришь на меня по-доброму, как только ты умеешь, и выговариваешь: «Лёх, я с тобой себя порой чувствую, как Шрек – с говорящим Осликом! Хорош уже трещать!» Ну а я, в свою очередь, тащусь, когда слушаю, как ты по мобиле разговариваешь. Со стороны – прикольно. «Да (минута) Нет (минута) Это не мои проблемы (минута) Всё, базар окончен!»


Да, возможно, это трудно заподозрить, читая мои посты (порою – весьма пространные), но в жизни – я очень немногословен (когда нет нужды упражняться в риторике и убалтывать кого-то). Я – флегматик. И весьма такой нордический тип. Предпочитаю говорить кратко и внятно. А если моё «кратко» оказалось для кого-то недостаточно внятно – мне проще по башке стукнуть, чем десять раз одно и то же рассусоливать (собственно, основа моей дипломатии – в том и заключается, чтобы донести элементарную мысль: если не сделать так, как я говорю, - я стукну по башке).


И в этом отношении мы с Лёхой, хотя «братья названные» - совершенно противоположные типы. Он – не то чтобы не может стукнуть по башке, но предпочтёт ****еть без умолку часами, очень артистично, очень забавно, очень задушевно. Это – его стихия.


И вот ему подумалось: а может, слово «немец» у славян означало не «немой» как неспособный к внятной речи – а «немногословный»?
Ведь именно немногословность – известное свойство северян. На морозе – особо не расчирикаешься. Да и те северные ребята, которые, бросив Родину, устремлялись на юг покорять новые земли – они были особенно суровые. Они были изначально настроены на то, чтобы навязывать свою волю, используя минимум слов, максимум – действия.


Примером лаконичности считаются греческие лаконики? Ну а кто такие лаконики? Это – спартанцы (Лакония – это их область). А кто такие спартанцы? Это дорийцы, завоеватели с севера, которые, потеснив ахейское и более раннее население Греции, основали уникальное, очень такое «фошыстское» (да даже без кавычек) государство, Спарту, весь смысл существования коего был – сохранение своих истинно нордических, суровых и воинственных традиций. Поэтому они очень долго не смешивались с «автохтонным» населением Лаконики (в отличие от дорийцев в других местах Греции), держали его на правах илотов, всячески терроризировали, а в себе – поддерживали чувство «кастового превосходства», воинственность, неприхотливость, немногословность.


И, к слову, по своему фенотипу дорийцы – явно ближе к современным скандинавам, чем к современным грекам. Светлокожие, белокурые, рослые. Типичные северяне, сформировавшиеся в тех условиях, где нет нужды тратиться на меланин, а повышенные габариты препятствуют переохлаждению. Другое дело, что этот светлый-рослый фенотип – не очень функционален в южных широтах (по себе знаю). Поэтому, все волны светлокожих здоровенных голубоглазых варваров – неизбежно «очернявливались» в Средиземноморье.


Одна из этих волн – было нашествие готов из Скандинавии где-то в начале Нашей Эры (трудно сказать точно, когда именно они перемахнули через Балтийское море и двинули вниз, на юг, примерно по долинам Вислы и Эльбы).


И тут Лёшка приводит такое соображение. Ближайшее, по языку, к славянам племя (группа племён) – это балты. То есть, латыши, литовцы – но не эстонцы, которые всё-таки финно-угры.
И вот в их языках, вроде бы, нет обозначения германцев как «немых» (тут мы можем ошибаться, поскольку не владеем балтийскими языками). Если и есть – это можно было бы считать уже позднейшим заимствованием их славянских (польского, русского).
И это было бы странно, если б балты, живя бок о бок с собственно германскими, «континентальными» германцами, стали бы обзывать их «немыми», будь то по причине непонятности языков (а это в любом случае абсурд), будь то по причине немногословия как бросающейся в глаза черты национального характера.

Но вот что не кажется странным, так это – следующая идея.
Готы, судя по всему, – продвигались на юг довольно быстро и целеустремлённо. Они шли, будто бы зная, что им нужна вовсе не долина Вислы, а вот степи Причерноморья, где тепло и хорошо, и где у них не будет конфликта интересов с римлянами. Да и почему бы им не знать этого? Они – могли это узнать у своих континентальных германских родичей. Что вот есть такая штука, Римская Империя, которая строго на юге – но там заебёшься пыль глотать, чего-то урвать от неё. Ибо вот были такие крутые ребята, даки назывались, которым казалось, что можно поиметь римлян. Теперь этих даков – то ли нет, то ли где-то в карпатских горах остатки их отсиживаются. И были ещё квады, маркоманы, многие прочие германские племена – которые тоже вкусили и всосали, что такое – злить римлян.


Поскольку такие вещи давно должны были быть известны в германском мире – я могу допустить, что готские лидеры принимали их в расчёт и не пёрли на рожон. Ни против других германцев, ни против римлян. А старались идти путём наименьшего сопротивления, несмотря на всю свою воинственность. Потому и продвигались как бы «вскользь», и не к Дунаю – а к Днепру (о котором имели представление, почему бы нет?)


При этом – они, конечно, нарушили ареал обитания балто-славян в долине Вислы. Что конкретно там творилось – покрыто мраком, но ясно, что были и завоевания, были и братания, было и «перекрёстное опыление».
Но вот что можно предположить – готы были первыми германцами, которые, так или иначе, соприкоснулись с Истинными славянами на их исторической родине – в Полесских болотах. Ибо раньше между этими нашими предками (в смысле, вашими, славянскими предками :-) ) и германцами существовала прослойка балтов. А готы – прошлись по ней довольно быстро и резко. Настолько быстро, что сохраняли свои нордические, суровые особенности, включая немногословность.


И Лёшка предполагает, что наши (общеславянские) предки, привыкшие петь песенки, водить хороводы, ****оболить и балагурить в своём Полесье, - вдруг увидели немногословных суровых ребят, которые необязательно всех резали направо и налево, но вот – обладали нордическими чертами. Скорее даже – готы вряд ли и резали славян направо-налево, ибо нахер им это Полесье впёрлось, чтобы зачищать «автохтонов»? Будь они, готы, именно такими захватчиками для тамошних славян - их бы, скорее, «злыднями» называли, а не «немцами». Но вот что поражало болтливых и беззаботных славян – именно немногословность готов.


Ну а потом было готское государство в Северном Причерноморье, Черняховская культура, Германарих, все дела. Государство, как сейчас считается установленным, полиэтническое, куда входили и собственно готы, и ранние славяне, и потомки иранских кочевых племён (сарматы, аланы, все дела).


Собственно, само существование этого государства (и вполне успешного, вплоть до гуннского нашествия) – показывает, что готы не стремились вырезать всё и всякое коренное население, и даже не стремились поработить, а стремились лишь составить его «административный» костяк, используя дипломатию. Но, видимо, дипломатию вполне в моём духе: «Или ты, чурка местная, сейчас берёшь лопату и роешь оборонительный ров – или я рою твою могилу!» :-)


Таким образом, по Лёхиной теории «немец» означало «немногословный», применительно к готам, изначально. Потом – экстраполировалось и на прочие германские племена, говорившие на близком с готами языке (а что готский сохранял близость с другими германскими языками – это подтверждалось и в тринадцатом веке, когда ещё в Крыму сохранялось готское государство, и германоязычные купцы в целом могли понимать местное население).


А славяне – это «словоохотливые». ****оболы, то бишь :-)
И с точки зрения национального характера – это верно. Да славяне – очень любят ****оболить «за жисть» (на мой, конечно, варяжский взгляд). Уж сколько раз, сидя на всякого рода совещаниях с участием славян, ловил себя на мысли: «Мы сейчас о чём, вообще, говорим? Или, с чего мы начали-то? И где связь, где нить? Вот где она, сука, так незаметно потерялась? Надо – вернуться к истокам дискуссии, или мы вообще нафиг утонем в этом славяноблудии!»


Есть народы ещё более ****обольские, чем славяне? Те же итальянцы, испанцы?
Ну да, есть. Чем южнее – тем меньше надобности экономить дыхание на морозе. Но о таких народах – славяне не знали в своей древности. А потому сравнивать могли лишь себя, словоохотливых, и готов, германцев прямиком с северов, немногословных до такой степени, что хотелось издевательски назвать их «немыми».


Конечно, поначалу Лёшка выдвинул свою теорию лишь в шутку, как экстраполяцию наших с ним личных отношений на отношения славян и нордиков в древности, - но в каждой шутке может оказаться нечто большее, чем доля шутки :-)


P-s.: Да, ещё в пользу этой теории приведу такое обстоятельство.
Как бы ни доставали нынешние славяне своей болтовнёй, но древние славяне - "звучали" ещё назойливее на германский слух. Потому что древнеславянский язык - был очень звонким. Много кратких гласных, прибавлявших речи плавности (отчасти - сохранилось и в наши дни в русском в особых предложных формах "со" и "ко"), частое употребление носовых (сродни английскому ng).
Некоторые, правда, не верят, будто в древнеславянском действительно водились носовые. Говорят: "Какие ваши доказательства?"
Что ж, во-первых - юсы (большой и иже с ним малый). Ведь уникальность кириллицы - в том, что эта азбука создавалась не абы кем и абы как передирая письмена соседей, а очень образованными и умными людьми - для конкретной цели. Именно - запись именно славянских фонем. Поэтому там есть все необходимые графические средства, позволяющие отразить на письме всё звуковое богатство тогдашних славянских языков без нагромождения буквенных конструкций вроде sh, ch, sch, tsch, как это пришлось делать для записи латиницей тех звуков, каких не ведали римляне. Но нет - ничего лишнего. И когда Кирилл и Мефодий вводили юсы - в них была необходимость. Именно - для специфических носовых звуков.
Во-вторых же, будете смеяться, но пережитки древнеславянских носовых - встречаются и сейчас. Например, в "простонародной"(ныне ироничной) форме "ентот" вместо "этот". То есть, ещё относительно недавно, по историческим меркам, в каких-то говорах сохранялось это звонкое произношение в нос - и носители "литературного" русского то ли стебались над ним, передразнивая, то ли, напротив, стилизовались под простонародность.


В общем, древнеславянский, судя по всему, фонетически был даже более звонким и певучим языком, чем нынешний русский. И славяне, вероятно, наслаждались им, болтая без умолку (только б не работать :-) ).
Германские же, особенно северные версии (мы не берём какой-нибудь байериш, как язык "объюжаненный") - они звучат глуховато и резковато. В тех условиях - не до велеречивости. Там язык - средство отдачи команд или облаивания супостатов.
Поэтому, на славянский вкус (и слух), германцы были не только молчуны, но даже и когда говорили - то глуховато. Одно слово - "немцы". Не любят говорить - и не умеют говорить красиво. Совсем не то, что "люди слова", "словяне" (напомню, в древних летописях этот общий этноним записывается именно через "о", хотя в безударной позиции трудно судить, как оно должно быть правильно).


Ешё, хотя здесь и off-top, меня иногда спрашивают: а правда ли, что русский язык - очень древний?
Нет, это неправда.
Древние языки - это латынь, санскрит, и, допустим, эсперанто (а так же идо и воляпюк). Почему они древние? Потому что они существуют в том виде, в каком были зафиксированы на момент создания (если искусственные), либо - при исчезновении этих языков из обихода, когда они сделались исключительно достоянием некой культурной элиты, намеренно сохраняющей эти языки в классической неизменности (ну, почти неизменности).
Но русский - это современный язык, на котором говорят десятки миллионов людей, и который развивается довольно динамично. Если тексты столетней давности понятны всем (хотя бросаются в глаза и различия в грамматике, лексике, словоупотреблении и т.п.), то тексты восемнадцатого века требуют уже пояснений для неподготовленного читателя, а летописи восьмисотлетней давности - неспециалист вообще без поллитра не разберёт (поэтому так и смешны поползновения дилетантов-шизофреников читать двухтысячелетние этрусские записи "по-славянски" - хотя эти товарищи, естественно, не прочтут никакой и гораздо более молодой, притом действительно славянской летописи в оригинале).


Да, безусловно, древнерусский язык домонгольских летописей и современный русский - родственны. Это-то неоспоримо (точно так же, как и родство современных славянских между собой, и родство всех индоевропейских). Но вот можно ли считать это одним и тем же языком - сложный вопрос. Это вообще очень такой "оценочный" момент: критерии, по которым можно было бы сказать: вот это просто диалект, а вот это - уже "самостоятельный" язык. Или: вот это просто "устаревший" вариант языка - а это совсем-совсем другой язык.


Скорее, здесь дело не в сути языков (различающихся по времени и месту), а в укоренившихся названиях. Ведь языки, вопреки мнению обывателя, это не дети, чтобы можно было точно зафиксировать время и место рождения: вот были только родители, а вот появился ребёнок. И само название языка - вводит в заблуждение. Так, скажем, человек слышавший слова "английский", "староанглийский", "старогерманский", может заключить, что "староанглийский" ближе к английскому, а "старогерманский" - это что-то радикально иное. На самом деле - всё наоборот. "Староанглийский" и "старогерманский" - это очень близкие языки, их носители могли довольно спокойно понимать друг друга, а вот современный англичанин - нихера не поймёт ни в том, ни в другом.


В действительности, развитие языков - процесс непрерывный (хотя он может идти с различной скоростью в развитии, по разным причинам). И вопрос о том, когда зародился русский язык - тот же самый, что: "Где начинается нижнее течение Волги?" Да где договорились - там и начинается. Можно и отметку поставить: вот до этого места - Среднее Течение, а с этого - Нижнее. Но, думаю, не надо объяснять, что сама река, протекая этот метр мимо межевого столба - не шибко-то меняется в одночасье?
Ну и с языком - всё то же самое. - это всё условности, очень плавно, исподволь перетекающие одна в другую. Ну и "вехи", отделяющие этапы развития языка - устанавливаются весьма произвольно. Как правило - когда носители некогда единого языка разобособляются политически. Типа, вот тут у нас единые предки всех индоевропейцев, вот тут от них кельты пошли гулять, вот тут арии, вот германцы выделились, вот славяне свою кашу сварили, а вот возникло славянское государство под названием Русь, и язык у них русский. Но в действительности тот русский, который был в Киевской Руси - он гораздо ближе к общему праславянскому, чем к современному русскому. С этой точки зрения - все современные языки имеют абсолютно одинаковую "древность", поскольку происходят от единого племенного корня (где-то в Африке, предположительно, в Эфиопии).


Другой, правда, вопрос - скорость изменения языка и, соответственно, как долго сохраняется приверженность лингвистической традиции предков.
И тут, да: трудно отрицать (да и не надо), что праславянский - был ближе к праиндоевропейскому, чем того же времени кельтские или германские. Его близость к общему предку - была и в середине первого тысячелетия нашей эры примерно такова же, как у латыни на момент основания Рима или у санскрита на момент его сакрализации. А во многом, по своему строю, и современный русский - ближе к праиндоевропейскому, чем многие западноевропейские языки, гораздо сильнее ушедшие в сторону "аналитичности" (отбрасывание падежей, склонений, спряжений, грубо говоря).
Но о чём это свидетельствует? Лишь о том, что пока европейские народы резали друг дружку да покоряли да торговали да обменивались знаниями да упрощали грамматический строй своих языков, чтоб не морочиться в сих межкультурных развлечениях - славяне отсиживались где-то на отшибе, сравнительно мало общались со внешним миром, и язык развивался весьма консервативно.
Хорошо это или плохо? К чести или не к чести сие славянской?


Да судя по всему, сами они - были довольны своей жизнью. Растянули себе "цивилизационное детство" - сколько смогли. И, возможно, я несколько романтически смотрю на вещи, но вот певучесть и звонкость славянского языка - тому свидетельство, что эти ребята были счастливы и жизнерадостны. Но, конечно, не всё коту масленица, не всё славянам - мирная жизнь в лесах и болотах, которые нахер никому другому не нужны были. Пришло время - стали нужны. Ребятам с севера, которые не пытались говорить красиво, но умели говорить кратко (а то и жестами показывать, что им нужно)


И такова селява. Если б все народы могли жить мирно и беззаботно - мы бы не то что ракеты космические не построили, мы бы мечи железные ковать не научились (а землю-то пахать любой хернёй можно - это всё же война требовала усовершенствования металлургии и металлообработки).


Как-то вот так.



Другие статьи в литературном дневнике: