Не так давно на сайте белорусской службы радио "Свобода" было опубликовано интервью с молодой женщиной, представленной как белорусская поэтесса, с 2006 года живущая в США (приехала на учебу) и в скором времени уезжающая в Германию.
Ее белорусскость определена тем, что она родилась и выросла в Беларуси, а разговор о поэзии шел больше в плоскости:знают или нет в США белорусскую поэзию, и легко ли поэтессе писать по...английски. Из чего- вольно или невольно- следовало, что ее главная задача как раз в этом и состоит.
На вопрос, кто из белорусских литераторов ей ближе всего, женщина назвала два-три имени, подчеркнув, что ей особенно близки размышления Бахаревича. Этот, все еще считающийся молодым, белорусский литератор давно живет в Гамбурге и ежедневно публикует на сайте белорусской "Свободы" "Календарь Бахаревича". Смотрит, какое событие произошло в этот день в каком-то там веке (на выбор), или кто из известных людей родился, и выдает в связи с этим свои размышления.
До этого он таким образом "издал" здесь "Медицинскую энциклопедию", а также белорусской литературы. Писатели были выбраны сугубо на вкус самого автора, о творчестве ряда из них он судил всего лишь по одному произведению, что не помешало на презентации книги, изданной все той же белорусской службой "Свободы", назвать ее чуть ли не эпохальным событием, своего рода учебником, энциклопедией и историей белорусской литературы, хотя даже сам автор скромно назвал свой труд дневником читателя.
Библиотека службы существует уже десять лет. Пожалуй, ни одна другая служба радио не может этим похвастаться. А директор белорусской службы Александр Лукашук пробил эту идею и реализовал ее. Он сам издает здесь свои книги. И сам же дает о них интервью своим же сотрудникам радио. И пропагандирует их на сайте службы. А сотрудники службы, которые живут и работают в Минске, устраивают презентации его очередной книги с присутствием местных литераторов, которые тоже часто публикуются на сайте и издают свои книги под рубрикой "Библиотека Свободы".
На презентацию приезжает из Праги и сам Лукашук. Недавно обсуждалась книга его...мемуаров со странным названием"ЗКИМБЫ-ЗИМБЫ"( С КЕМ БЫ - С НИМИ). У Лукашука есть способности, но,увы, нет таланта, а писателем быть хочется. Вот и пытается оригинальничать то за счет названия, то написания каждого предложения на пол-страницы.
На презентации приглашенные литераторы(она транслировалась на "Свободе") говорили о чем угодно,- как ездили с Лукашуком в совместную поездку, вспоминали время его работы в белорусской газете "Звязда", какие-то его поступки и высказывания,- и старательно избегали высказывать мнение о художественной ценности книги. Правда, поэт (истинный белорусский поэт, в отличие от дамы, у которой брали интервью на "Свободе") Владимир Некляев высказал весьма тонкий и двусмысленный комплимент, который постарались не заметить. Он рассказал, что утром ходил к зубному врачу и захватил с собой бутылку коньяка, на тот случай, если будет больно. Отпил совсем немного, потому что, открыв книгу Лукашука, увидел текст предложения на целую страницу, удивился, начал читать, и это чтение стало лучшей анестезией. Поэтому недопитую бутылку он вручает Лукашуку в знак благодарности.
Первая часть книги Лукашука - воспоминания о детстве и юности, вторая- встречи с разными известными людьми, и большая часть посвящена Василю Быкову.
До этого он написал парочку небольших книжек о деятелях белорусской эмиграции, а также о пребывании Освальда в Минске, за что получил премию от минских литераторов, которые дружат с Лукашуком и его службой.
Кстати, когда один день календаря пришелся на день рождения Освальда, Бахаревич начал свою заметку с цитирования фрагмента из книги Лукашука.
В общем, сплошное "безотходное производство", междусобойчик, ублажающий душу.
Один читатель, прочитав интервью "белорусской поэтессы", оставил отклик, упомянув ряд имен, в том числе и Бахаревича, и заметил, что это литература сегодняшнего дня, а завтра о ней забудут. И он прав.
Впрочем, а кто о ней и сегодня знал бы, если бы не столь ловко состряпанный междусобойчик?