Русский праздник

Галина Айзенштадт: литературный дневник

Впервые в истории Израиля министерство просвещения обратилось к руководству школ с просьбой - отнестись с пониманием, если 1 января русскоязычные учащиеся опоздают на занятия или вообще пропустят этот учебный день.
У "русских" праздник - Новый год, и, похоже, всё идет, наконец, к тому, что и коренные израильтяне примирятся с ним. Ибо все предыдущие годы политики из коренных израильтян вбивали в голову населению, что Новый год - это праздник Сильвестр, празднуемый христианами. А христиане все века преследовали евреев за "распятого Христа", и как могут евреи праздновать такое событие?
И сколько бы "русские" политики не поясняли им, что они ошибаются и заблуждаются, ничего не помогало. Судя по всему, неприязнь к русскоязычной алие, которая в начале девяностых годов прошлого века хлынула в Израиль, перевешивала все доводы и здравый смысл.
Слишком велико было потрясение от такой массы совершенно неизвестного коренным израильтянам народа:хотя и евреи, - не религиозны, традиций еврейских не знают и не соблюдают, да ещё привезли с собой непонятные и чуждые праздники - 8 Марта и Новый год.
Несмотря на давление и откровенные насмешки в свой адрес, а то и тупое преследование, "русские" не сдались. И два последних года уже и премьер поздравляет "русских" с Новым годом, и лидеры партий. Один из них, Нафтали Беннет, глава партии "Еврейский дом", он же министр просвещения, и обратился с просьбой к директорам школ - "закрыть глаза" на прогулы "русских" 1 января, ведь празднование Нового года у "русских" нередко длится до утра.
Вполне возможно, что со временем Новый год станут отмечать вместе с "русскими" и коренные израильтяне. А почему бы и нет? Ведь "русские" празднуют и еврейский новый год, который обычно бывает осенью. Но для этого им придется перестроиться психологически и перестать отождествлять Новый год с Сильвестром.
"Русские" продолжают над этим работать.



Другие статьи в литературном дневнике: