Заморочился тут этимологией слова Славяне

Артем Ферье: литературный дневник

Вернее, заморочился тем, как она представлена в словарях.
Ей-богу, это довольно забавно. И в буржуйских, и в российских.


В буржуйских - обычно возводится к греческому (византийскому) sklabos - позднелатинское sclavus, ну и далее - старофранцузское esclave и современное английское slave, с выпадением "К" где-то веке в двенадцатом.


Что ж, для этимологии собственно slave - совершенно верно. Славяне на северных границах Византии в середине первого тысячелетия - действительно были самой частой и лакомой добычей охотников за рабами. Не собственно даже византийских войск - у них дела поважнее были - но "агентов по сбору материала", кочевых племён, которые, естественно, промышляли в приднепровских степях примерно так же, как чеченцы в девяностые - в Ставрополье. И не то чтоб славяне совсем уж бараны были, но они - были осёдлые. И где город - там город. Но где деревни - налетает ватага отморозков, чик-чик, выживших - в полон. А потом - на рынок в Константинополь, и далее - кто на месте раскупался, кто - в Халифат(ы).


И совершенно ясно, что поскольку в этой добыче превалировали славяне, уже тогда обозначавшие себя неким подобным словом (явно содержавшим тогда "К") - их общеплеменное обозначение стало нарицательным для обозначения рабов вообще.


Однако ж, едва ли правомерно допускать обратное: что слово, выведенное ромеями для обозначения рабов-варваров, - было принято их свободными собратьями как самоназвание.
В некоторых буржуйских трактовках - это понимают. И предполагается, что общеплеменное название "славяне" (в разных вариантах) было самообозначение, восходящее к индоевропейскому корню kleu, "слышать", откуда и "слово", и "слава". Откуда, собственно, и это пресловутое "k".


Рискнул бы даже предположить, что когда это производное от kleu приобрело значение "славы", в виде, ещё содержавшим К, - оно стало популярно в образовании имён собственных (все многочисленные Мирославы, Ярославы и т.п. у всех славянских племён, даже давно разнесённых географически очень далеко). Замечу, при этом, при сочленении корней - выпадение "К" явно форсировалось. Поскольку какое-нибудь "Яросклав" - хрен выговоришь.


Но, можно допустить, на каком-то этапе к византийцам поступало много клиентов, чьи имена заканчивались на "склав". Или даже, скорее, клиентов - из земель, где правит какой-то вождь с именем на "склав" (а имена, подразумевавшие славу - они всё-таки лишь знатным людям давались или присваивались по делам их, ещё много веков спустя). О чём пленник, указывая своё происхождение, и говорил. А вовсе не о том, естественно, что он принадлежит к могучему племени "славных людей", расселившемуся от Дона до Моравы (о чём, естественно, он понятия не имел). Замечу, производить обозначение некой общности от каких-то характерных для неё имён собственных - это уж точно хорошо известная традиция.


Другая версия (не моя, а как бы самая разумная из официальных) - что славяне (словене и проч.) в самообозначениях многих племён, сильно разбросанных географически, - происходит не от "славы", а от "слова". То есть, "люди, чьи слова понятны". В противоположность "немцам", которые "немы". То есть, должно указывать на некий языковой барьер, возникавший между славянами и окружающими племенами, что германскими, что угорскими (в противоположность людям из других славянских племён, которые пусть даже и враждебные бывают, но говорят - на близком и понятном языке).

Из российских словарей - смотрел Фасмера и Черных. И в обоих случаях - сплошная политкорректность.


Фасмер категорически отмежёвывается от "славы", мол "славяне - славные люди, народ славы". Что, конечно, верно, отмежёвываться, при такой трактовке. Поскольку, естественно, у далёких предков не было националистической мегаломании и каких-то сверхценностей "общеславянского единства". У неконсолидированных племён догосударственной формации - этого всего по определению быть не может (бред вроде Велескниги - рассматривать не будем даже). Но тем не менее, что среди них могло быть много вождей, чьи имена подчёркивают как раз славу - я бы сказал, не исключено. Ср. германские "Фрид-рих", "Ген-рих".
От родства же с европейскими "sclavus-esclave-slave" - Фасмер даже не отмежёвывается, а попросту не поднимает этот вопрос. Что, в принципе верно, поскольку эти слова - естественно, лишь производны, с большой вероятностью, от славянских этнонимов, но никак не повлияли на собственно их формирование, происходившее ранее. Да и неполиткорректная шибко материя (хотя, казалось бы, чего уж там? :-) ).
Как основную гипотезу - Фасмер выводит происхождение от некоего слова, обозначающего реку, течение (и приводит созвучные названия рек на землях, занимаемых славянами). Ход мысли понятен: славяне - селились именно по берегам рек (а кто, впрочем, не?), и это можно рассматривать как их общее свойство... но, я бы сказал, всё же малоубедительно.


У Черных - ещё проще. Статья "славянин" в словаре попросту отсутствует. Ну да, действительно: это ж так малозначительно, происхождение названия группы племён :-)
Соответственно - он не счёл возможным открещиваться от родства со slave, но и поминать этот факт - не счёл нужным.


На мой взгляд - всё-таки паранойя. Да мало ли, как относились к окрестным народам заносчивые (ну и более высокоразвитые, чего уж там) соседи? И мало ли какие имена им присваивали, и мало ли с чем ассоциировалось у них самоназвание племён или распространённые в этих племенах имена собственные?


***


Да, ну и на закуску, если уж об этимологии говорить да о словарях её, - внесу одну поправку касательно того, в чём уже совершенно уверен, поскольку те времена застал :-)


Именно - этимология слова "кромешный".
Словари справедливо указывают, что в изначальном своём значении оно было - "крайний" (ср. "кромка"), а далее - "иной", "отличный от" ("кроме").
Соответственно, находя смысловое родство между "кромешный" и "крайний", этимологи предлагают считать, будто нынешнее значение слова "кромешный" некогда было тождественно "крайнему", а в какой-то момент видоизменилось.


Но на самом деле, как не трудно убедиться, последние веков пять - "кромешный" не выступает в значении "крайний". Вернее, выступает, но лишь с выраженной негативной коннотацией вроде "кромешный ужас", "кромешный мрак". Но никто не говорил "кромешная радость", в последние эти пять веков. Меж тем как слово "крайний" - и по сию пору вполне нейтральное (то есть, "крайним" может быть и удивление, и восторг, и недовольство).


И дело тут в том, что нынешнее "кромешный" в русском - вовсе не восходит к тем его значениям, которые могли быть ему присущи в начале второго тысячелетия. А восходит оно - строго к наречию "кроме". Которое, к тому времени, к пятнадцатому веку, уже никак не совпадало со значением "крайне", а имело современное значение, выражающее обособление. И было полностью синонимично другому тогдашнему наречию, ныне устаревшему.


В общем, если кто не догадался, слово "кромешный" в нынешнем значении - происходит чётко из весьма известного культурно-политического феномена русской истории 16 века. Именно - Опричнина. Поскольку "опричь" - это то самое устаревшее наречие, в 16-м веке ходившее наравне с "кроме" (се имело тогда, разве что, более простонародную, разговорную окраску). И Опричнина - это то, что "опричь Земщины".


И тогда происхождение Опричников от "опричь" - было не то, что очевидно, а просто официальное растолкование. И тогда же бытовал, как хорошо известно, термин "кромешники", в отношении тех же опричников. Но уже - не официальный термин, а критический и как бы даже немного презрительный, пародийный. То есть, эта кличка возводилась по аналогии от "кроме", "вульгарного" синонима "опричь".


И эта кличка - в своё время была популярна уже как некое ругательство, обозначающее беспредел (кстати, можете подумать над тем, как слово "беспредельный" стало отрицательным уже в очень недавние времена). И производное прилагательное "кромешный", сиречь "такая ж бяка, как опричники" - устоялось, вот. Причём - с выраженной негативной коннотацией. Про что хорошее и полезное - "кромешный" и сейчас никто не скажет. Разве лишь - стилистического выпендрёжа ради.



Другие статьи в литературном дневнике: