Проверено временем

Галина Айзенштадт: литературный дневник

Недавно мне попались несколько старых книжек с детективами, написанными, в частности, немецкими (времен ГДР) и французскими писателями. Было любопытно прочесть их, тем более, что я никогда не читала немецких(гэдээровских) детективов.
Но начала я все-таки с Жоржа Симеона, в свое время очень популярного в Советском Союзе. И, признаться, была удивлена, что его детективы кажутся мне скучными:уж больно неторопливо разворачивается в них действие, а от такого развития событий - неторопливого и в чем-то, если говорить, откровенно, занудного, мы уже давно отвыкли.
Время ныне несется стремительно, может, еще и поэтому люди стали меньше читать:книга требует внутреннего спокойствия и времени, оставления всех забот и сосредоточения только на ней, иначе взаимного контакта не получится.
Что касается гэдээровских детективов, то действия в одном вообще разворачиваются в Мюнхене, поскольку какой-то период времени автор жил в Западной Германии, а произведения двух остальных писателей так долго разматывали нить преступления, что временами хотелось бросить чтение:очень уж пресно и скучно все описывалось.
А что же современные детективы, чем они отличаются от тех, старых? Разумеется, уж если производить сравнение, то - зарубежные произведения с зарубежными. Сегодня на русский язык их переводится великое множество, и каждого автора представляют как "самого-самого популярного". И если прочесть какое-то их количество, сразу видишь, на чем эти авторы пытаются привлечь внимание читателей. Прежде всего, на теме терроризма.
Вот очередное творение, переведенное на русский язык:Ли Чайлд - "Джек Ричер, я уйду завтра". Все в конце концов завязывается на давних афганских событиях, которые могут аукнуться в жизни американца, баллотирующегося в сенаторы, и в целом в США, которые в свое время "вылизывали зад" человеку, который был ... Усамой Бен Ладеном.
Ричер - герой многих романов Ли Чайлда. Поначалу читаешь его с интересом, но к середине книги уже надоедает. Все сюжеты автора стереотипны:Ричер попадает в какую-нибудь заварушку, потом героически ее преодолевает, в одиночку сражаясь с многочисленными врагами, а если ему помогает женщина-полицейский или какая-нибудь другая, то он обязательно с ней переспит. Как же без "романтической связи"?
Патрисия Корнуэлл в романе "Причина смерти" тоже рассказывает о террористах, почему-то именуя их организацию неосионисткой, что не может не вызывать недоумение, ибо эти фанатики к евреям не имели никакого отношения, а работали на Ливию.
Одно из двух:или писательница не имела понятия, о чем писала, или переводчик ошибся.
Чтобы сделать свою книгу еще более современной, она разбавила ее темой лесбианства. Как же упустить столь злободневную тему?
В итоге, сравнивая детективы разных эпох, не можешь не придти к банальному выводу:разумеется, дело не в том, когда написаны книги, а как написаны. Если на сиюминутную потребу, жизнь их будет короткой. Закрываешь книгу и сразу забываешь о ней.
А вот Пуаро и мисс Марпл не забываются, и читать Агату Кристи всегда интересно. В ее книгах нет насилия, а чудаки-сыщики раскрывают преступления благодаря своим дедуктивным способностям. Они - свои, "человеческие" и близкие нам.
Сегодня так писать вряд ли кто умеет.



Другие статьи в литературном дневнике: