Фон для человека

Галина Айзенштадт: литературный дневник

Я не раз задумывалась над тем, почему книги даже самых "больших" советских писателей редко вызывали интерес у читателей других стран. Да и в этих редких случаях интерес подогревался политической шумихой, как в случае с Борисом Пастернаком или Александром Солженицыным.
Так в чем все-таки дело? В том, что советская действительность была и, собственно, осталась чем-то совершенно непонятным "чужому" читателю? И соответственно - советские люди и их психология и поступки? А также идеология, которую они исповедовали?
В значительной мере это было, безусловно, так.
Вместе с тем есть то, что, казалось бы, мало разделяет людей в понимании того, что определяется понятием "общечеловеческие ценности", как, например, любовь. Почему же и здесь не происходило сближения?
Только недавно я, кажется, нашла ответ на эти вопросы. Мне случайно попалась книга Даниила Гранина "После свадьбы". Издана она аж в 1959 году, но я никогда о ней не слышала и не читала.
Открываю и читаю:"Это была ещё совсем молодая(?) комната"; "Постукивая каблуками о горячую батарею(?), они любовались уходящей вдаль перспективой".
Так Гранин передавал восторг молодой пары от получения собственного жилья. Ну а дальше пошли сложные производственные отношения на заводе, направление молодого героя на работу в село, в машинно-тракторную станцию, которые после войны создавались для обслуживания колхозов и совхозов, и как все это не понравилось его жене, и их чувства проходят суровую проверку действительностью.
Скука смертная! Любовь и "партийный долг" вступают в непримиримую борьбу. Но для советского читателя это было привычной, или, скорее всего, навязываемой и привычной альтернативой, которую, кроме него, никто понять был не в состоянии.
Перед книгой Гранина я перечитала "Три товарища" Ремарка. И волнение и восприятие было не менее свежим, как некогда, когда читала роман в первый раз. А, может быть, даже сильнее. Потому что случайный сбег двух книг - Гранина и Ремарка - помог понять главную беду советских писателей:у них идеология заслоняла человека. У Ремарка человек "заслоняет" идеологию.
А ведь время, в котором жили его герои, было не просто тяжелым, но и трагическим:первая мировая война, разоренная Германия, поднимающий голову фашизм. Но драма героя, у которого от неизлечимой болезни умирает возлюбленная, прежде всего, его личная драма, и о своем будущем он будет думать потом, если вообще способен будет думать. А пока он поглощен только собственной бедой и переживаниями.
Изобрази нечто подобное советский писатель, и бдительные критики сразу бы упрекнули его в том, что он "нарисовал" героя-эгоиста, поглощенного сугубо своими личными переживаниями, а это не характерно для советского человека. Между тем, когда книги Ремарка стали доступны советским читателям, они сразу полюбились им. Человечность, душевные, а не просто "сердечные" переживания, всегда находили и будут находить отклик в душе человека.
Эти качества были характерны и для многих больших писателей русской литературы. Читаешь, к примеру, рассказы Чехова(не пьесы, которые скучны и склеены по одному шаблону) и не перестаешь удивляться их современности. Но на Западе больше знают его пьесы. Наверно, потому, что в их понимании и современная Россия такая же, как изображал ее Чехов.
Удастся ли современной российской литературе изменить этот взгляд?



Другие статьи в литературном дневнике: