Памятные даты. Фредро

Владимир Дмитриевич Соколов: литературный дневник

Фредро (1793-1876)


польский драматург. Род. в семье помещика. Получил домашнее образование. Служил гусаром, в 1812 участвовал в походе на Россию. С 1815 жил в деревне и во Львове, занимался хозяйством и отдавался типичным дворянским удовольствиям: светская жизнь, охота, волочение за прекрасным полом.


Лит.: А. Фредро. Избранное, М, 1987; Стахеев Б. Ф., А. Фредро, в кн.: История польской лит-ры, т. 1, М., 1968,


Экранизации


1976 "Дамы и гусары" с великолепныой игрой Яковлева в роли отставного военного, который, выйдя в отставку, решил жениться, выбрав молодую, красивую девушку из обедневшей семьи. Но та проводит его за нос и выходит замуж за молодого шляхтича несмотря на интриги матери. Главный же герой и сам убеждается, что она ему не пара. Всё это представлено весело, искрометно, жизненно правдоподобно.


Из биографии драматурга непонятно, когда он успевал писать свои комедии. А ведь Фредро был необыкновенно писуч и пек свои комедии как блин.


Вот как описывает этапы своего творческого пути сам драматург. С военной службы "началась для меня школа жизни, самая практическая и разносторонняя, а также самая привлекательная. Для общения с музами времени у меня не было, да и не тосковал я по ним. Однако когда неожиданно сверкнул передо мной луч вдохновения, я против своей воли схватил перо. Что-то влекло меня к писанию. Таким образом в 1810 году я впервые обнаружил, что могу сочинять стихи".


После наполеоновских войн он вместе с полком, в котором служил, Фредро живёт в Париже:


"Пребыванию во французской столице я обязан знакомству с французским театром, который произвёл на меня неописуемое впечатление. Французская трагедия с великим Тальма, от которой все тогда тадились, оставила меня равнодушным... Напротив водевиль приводил меня в восзищение, и от нечего делать (?) я перевел на польский несколько пьесок"


Занятый по хозяйству и светскими развлечениями, Фредро необыкновенно скучал, не зная на что употребить время (?).


"Счастливый случай привёл ко мне еврея-букиниста. Разнося по домам книги, он доставил мне томик Мольера. Заплатив ему дукат, я получил взамен шедевры, о которых дотоле не имел представления, ибо только одну комедию находясь сумел мельком увидеть на парижской сцене (?). Приняв к руководству этот бессмертный образец, я стал лучше понимать призвание драматического писателя"



Другие статьи в литературном дневнике: