Салам Кхан
Здравствуйте! Что можно писать о себе? Когда 'я'- это последняя буква русского алфавита. Тем не менее, после долгих колебаний, с трудом я решил писать немножко о себе.
Я, Салам Кхан, родился в деревне Тулатули, района Нарсингди в Бангладеш. Там и я закончил школу и колледж с найвысшей государственной стипендией. Потом я поступил в Технический Университет (BUET)в Дакке. Я учился там 1 год,
после чего я получил государственную стипендию СССР и приехал учиться в Москву. Я закончил Московский Энергетический Институт ( МЭИ) с отличием (красным дипломом) в 1985 году. Потом я уехал на родину. Там я работал 3 года и вернулся в Москву в конце 1988 года, чтобы учиться дальше в аспирантуре.
Я начал писать короткие рассказы с 28 января 2018 года на родном бенгальском языке. Сразу мои публикации стали очень популярными читателям Бангладеш и Индии, живущие в своей стране и за рубежом, благодаря своей неординарности, оригинальности, новаторству, креативности и собственному стилю. Я получил тысячи больших комментариев с благодарностью от них.
Потом с апреля 2020 года, как разносторонний автор, я начал писать стихи, короткие рассказы, сатирические рассказы, анекдоты, миниатюры,автобиографию, эссе и статьи на бенгальском, русском и английском языках.Я пишу о том, что думаю и о том, что вижу вокруг себя.
К сожалению, в такой насыщенной жизни, писательство - это всего лишь мое хобби, а не основная деятельность. Пишу иногда когда во мне возникает новая мысль и есть у меня желание и время.
По просьбе многочисленных читателей из Бангладеш и Индии, потратив много времени и сил, я переводил 102 стихотворений великих русских поэтов на бенгальском и английском языках. Перед каждым переводом, я читал историю, анализы и разобрался каждую метафору, каждое слово данного стихотворения, В каждом переводе, к добавлению, я писал небольшой анализ и историю данного стихотворения, чтобы читателям было все понятно. Мой каждый перевод чёткий, точный , без жира т.е. ничего лишнего и максимально близкий к оригиналу по мысли и содержанию. В результате, многие читатели из Бангладеш и Индии, живущие в своей стране или за рубежом, могли ознакомиться с русской поэзией и русской культурой. Они восхищались над красотой и глубиной русской поэзии. Я получил от них много комментарий с благодарностью.
Я очень люблю Россию, русскую культуру. Мои самые любимые русские писатели и поэты: Иван Крылов, Василий Жуковский, Пушкин А.С, Лермонтов М.Ю, Лев Толстой, Иван Тургенев, Афанасий Фет, Федор Тютчев, Николай Некрасов, Антон Чехов, Максим Горький, Иван Бунин, Борис Пастернак. Михаил Шолохов, Николай Гумилев , Сергей Есенин, Александр Блок, Осип Мандельштам, Маяковский Владимир, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Николай Заболоцкий, Константин Симонов, Иосиф Бродский, Владимир Высоцкий, Евгений Евтушенко, Белла Ахмадулина, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Сергей Михалков.
Россия - Моя вторая родина. У меня русская жена. Москва - мои самый любимый город в мире.
Я пишу на проза.ру и стихи.ру с 28 октября 2023 года.Буду очень признателен Вам, если Вы будете читать мои публикации.
Русский язык не является моим родным языком. Пишу по-русски как могу без какой-либо посторонней помощи. Поэтому пожалуйста не судите строго меня за погрешность.
Пожелаю Вам здоровья, успехов, счастья и самого наилучшего.
С благодарностью и уважением,
Салам Кхан
Произведений: 349
Получено рецензий: 590
Написано рецензий: 152
Читателей: 40654
Произведения
- Картина, нарисованная на стене и решение - Салам К - рассказы, 02.03.2025 07:21
- Один хороший человек - Салам Кхан - рассказы, 27.02.2025 07:43
- Ты плакала в вечерней тишине - Сергей Есенин - литературные переводы, 16.02.2025 16:32
- После того одинокий - Шариф Ас Сабер - литературные переводы, 08.02.2025 00:15
- Нарядность - Салам Кхан - философия, 27.01.2025 05:41
- Люблю - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 14.01.2025 09:28
- Последные слова борца за нашу свободу Хафиза Бхая - рассказы, 27.12.2024 20:57
- Против воли - Салам Кхан - рассказы, 20.12.2024 00:47
- Кто он? - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 17.12.2024 12:05
- Песни о человечестве и язык пороха - Асиф Альтаф - литературные переводы, 24.11.2024 12:35
- Послушайте - Владимир Маяковский - литературные переводы, 14.11.2024 05:40
- Только одна строка - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 13.11.2024 00:54
- После того одинокий - Шариф Ас Сабер - литературные переводы, 09.11.2024 03:56
- Весенняя гроза - Федор Тютчев - литературные переводы, 05.11.2024 08:06
- Я знал её ещё тогда - Федор Тютчев - литературные переводы, 03.11.2024 00:31
- Осень - Иван Тургенев - литературные переводы, 03.11.2024 00:27
- Лишь безпочвенный крик - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 30.10.2024 05:13
- Будьте ли вы немного думать? - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 25.10.2024 00:12
- Листок - Михаил Лермонтов - литературные переводы, 24.10.2024 06:30
- И скучно, и грустно - Михаил Лермонтов - литературные переводы, 24.10.2024 06:11
- Осень - Михаил Лермонтов - литературные переводы, 24.10.2024 06:01
- Последная любовь - Федор Тютчев - литературные переводы, 22.10.2024 00:25
- Детские руки - Ашит Рай - литературные переводы, 21.10.2024 10:12
- О правде и лжи - Асиф Альтаф - литературные переводы, 19.10.2024 23:16
- Тучи - Михаил Лермонтов - литературные переводы, 19.10.2024 06:40
- Перед закатом набежало - Иван Бунин - литературные переводы, 16.10.2024 00:19
- Может ли не грустить? - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 11.10.2024 08:18
- И скучно, и грустно - Михаил Лермонтов - литературные переводы, 07.10.2024 00:37
- Моим стихам написанным так рано - Марина Цветаева - литературные переводы, 06.10.2024 07:35
- Золотая лодка - Робиндранат Тагор - литературные переводы, 05.10.2024 16:08
- Не думая ни о чём - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 04.10.2024 08:56
- Картина, нарисованная на стене и решение - Салам К - рассказы, 02.10.2024 07:32
- Что ни год-уменьшаются силы - Николай Некрасов - литературные переводы, 02.10.2024 07:28
- Дядин дом и слюна во рту - Салам Кхан - рассказы, 29.09.2024 12:53
- Зависть - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 29.09.2024 06:55
- Утес - Михаил Лермонтов - литературные переводы, 27.09.2024 04:58
- Картина, нарисованная на стене и решение - Салам К - рассказы, 26.09.2024 15:37
- Упорство - Салам Кхан - рассказы, 25.09.2024 18:16
- Стая неизвестных птиц - Алумой Висвас - литературные переводы, 24.09.2024 14:25
- Хвала женщине - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 22.09.2024 23:00
- Утес - Михаил Лермонтов - литературные переводы, 19.09.2024 23:28
- Я знал её ещё тогда - Федор Тютчев - литературные переводы, 19.09.2024 23:11
- Последняя любовь - Федор Тютчев - литературные переводы, 19.09.2024 07:08
- Я пришёл к тебе с приветом - Афанасий Фет - литературные переводы, 19.09.2024 06:55
- Плач - Салам Кхан - стихотворения в прозе, 18.09.2024 02:47
- Ты всегда хороша несравненно - Николай Некрасов - литературные переводы, 17.09.2024 09:01
- Осень - Афанасий Фет - литературные переводы, 16.09.2024 21:00
- Осень - Михаил Лермонтов - литературные переводы, 16.09.2024 20:54
- Осень - Иван Тургенев - литературные переводы, 16.09.2024 20:43
- Не жалею, не зову, не плачу - Сергей Есенин - литературные переводы, 16.09.2024 18:57
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 201-250 →