Короткий Геннадий
Мне кажется... пусть на меня не обижаются поэты !... что она в принципе не отличается от прозы.
В стихотворении всегда должно быть "что-такое" - что интересно читателям !
Не важно даже что... форма, содержания, музыка, ритм... Но "что-то" интересно должно быть ! В точности как в прозе.
Теперь вы понимаете, почему прозу и поэзию - я не различаю. И почему меня пугают длинные стихи...
Чтобы их дочитать до конца, в них должно быть прямо что-то сверхординарное !
Ну, разве я не прав ? Вы со мной не согласны ?
Произведений: 328
Получено рецензий: 142
Написано рецензий: 34
Читателей: 34150
Произведения
- Бердяев читает Ленина - история и политика, 21.02.2020 23:57
- Малютка трубочист вторая часть У. Блейк - литературные переводы, 15.02.2020 17:07
- Малютка трубочист - Уильям Блейк перевод - литературные переводы, 13.02.2020 13:07
- The only time when people work... - проза на других языках, 02.02.2020 19:45
- Безумие Холокоста - история и политика, 28.01.2020 06:20
- Хайку Фараона - Яна Джин перевод - литературные переводы, 28.01.2020 04:03
- Раздувание национальной принадлежности - история и политика, 26.01.2020 14:20
- Глас Дьвола - Уильям Блейк перевод - литературные переводы, 22.01.2020 02:08
- Вокзал - мое подражание Пастернаку 2 - миниатюры, 21.01.2020 19:58
- Герои спят в могилах... цикл Китай - стихи, 18.01.2020 19:16
- У. Блейк о школьном образовании - перевод - литературные переводы, 18.01.2020 07:00
- Война - тетраптих - миниатюры, 18.01.2020 06:00
- Топтыжка ушел, мишутка пришел... - история и политика, 18.01.2020 04:48
- Серые Дома - миниатюры, 11.01.2020 02:56
- Непризнанный гений - миниатюры, 09.01.2020 07:55
- Грусть младенца - Уильям Блейк перевод - литературные переводы, 09.01.2020 04:55
- Святой Четверг 1794 г. - Уильям Блейк перевод - литературные переводы, 09.01.2020 03:39
- Чиполлино - террорист - история и политика, 02.01.2020 22:15
- Лилия - Уильям Блейк перевод - литературные переводы, 31.12.2019 05:24
- Святой Четверг - Уильям Блейк перевод - литературные переводы, 31.12.2019 04:48
- Сад Любви - Уильям Блейк перевод - литературные переводы, 31.12.2019 04:12
- Больная Роза - Уильям Блейк перевод - литературные переводы, 31.12.2019 03:48
- Уильям Блейк - Песня Радости. перевод - литературные переводы, 26.12.2019 03:39
- Конгресс Производство, Наука и Образование - отзыв - публицистика, 22.12.2019 02:40
- Римский Папа в Раю - миниатюры, 18.12.2019 21:07
- Семья Ивановых в годы Культа Личности - поэма - миниатюры, 13.12.2019 23:36
- Ленин и Зиновьев в Разливе - миниатюры, 30.11.2019 04:26
- Американец родился у русских родителей? - публицистика, 27.11.2019 03:13
- С. Есенин о родной Стране Негодяев - история и политика, 21.11.2019 20:49
- Российская политика. - миниатюры, 17.09.2019 04:34
- Сталин и Бухарин - миниатюры, 19.11.2019 05:51
- Всю жизнь приспосабливаюсь... - миниатюры, 16.11.2019 14:52
- Корейская комсомолка. - миниатюры, 14.11.2019 03:44
- Дед Мазай - миниатюры, 14.11.2019 03:09
- Сон про куколку. - миниатюры, 21.10.2019 23:41
- Воспоминание о Каширском Шоссе. Утро - миниатюры, 21.10.2019 19:51
- Мальчиш Плохиш - миниатюры, 16.10.2019 14:49
- Люди ломаются словно спички... - миниатюры, 01.10.2019 18:00
- Симулякр Черного Квадрата - литературоведение, 27.09.2019 22:33
- Владимир Соловьев журналист - история и политика, 26.09.2019 06:20
- Бердяев и Вл. Соловьев - диалог в вечности - история и политика, 18.09.2019 21:26
- Странная семья продолжение странной девочки - миниатюры, 18.09.2019 16:24
- Bits Haiku - Фрагментарное Хайку - литературные переводы, 17.09.2019 19:06
- Love Haiku - Любовная Хайку - литературные переводы, 17.09.2019 18:33
- Есть ли счастье? - миниатюры, 17.09.2019 03:59
- Дождь - подражание Пастернаку - стихи, 16.09.2019 12:53
- Строители - из цикла Китай - миниатюры, 16.09.2019 12:36
- Хайку Веры - литературные переводы, 16.09.2019 05:49
- Шуточные Хайку - литературные переводы, 10.09.2019 05:47
- Благочестие перевод - литературные переводы, 09.09.2019 16:29
продолжение: ← 151-200 201-250 251-300 301-328