Ловим блох в тексте

Анна Дудка: литературный дневник

Записки литературного редактора


Вообще, я не корректор, на 100% грамотности не претендую, но «ловить блох» приходится, по крайней мере, в своих текстах.


«Ловля блох» – это старый фразеологизм, распространенный еще в начале XX века. «После цепочки редакторов, трудившихся над книгой, цензору оставалось только вылавливать блох, чтобы оправдать свой кусок хлеба с маслом», писала Н. Мандельштам – жена О. Мандельштама. Означает этот фразеологизм – выискивание мелких, незначительных недостатков, ошибок, ляпов. В случае с текстом «блохами» обычно называют опечатки, орфографические и пунктуационные ошибки.


Так что, «гусениц» мы с вами расчленяли, наглые деепричастия призвали к порядку, пора и ловлей «блох» заняться. Вроде бы мелочь, ну, подумаешь, пропустил букву, потерял мягкий знак в слове «удивиться», заменил «е» на «и» в странном предлоге «в течение» или забыл поставить запятую. Кто сейчас на это внимание обращает? Нет, если не обращать внимания, то текст быстро запаршивеет, как блохастая собака. Сравнение неприятное, но верное.


Основная проблема
Что самое сложное в ловле «блох»? То, что сам автор текста, как правило, их не видит. У него же в голове все правильно. Вот и срабатывает установка, а ошибки, как блохи, ускользают от его внимания, ему кажется, что все нормально. Это касается всех, в том числе редакторов и корректоров, которые предпочитают, чтобы их тексты правил кто-нибудь другой.


Что делать? Тут всего 3 пути и ни одного идеального.


Найти корректора и заплатить за проверку. Но это можно сделать с книгой, с больши;м романом. А если человек пишет небольшие статьи и каждый день, тут с корректором могут быть проблемы.
Подождать несколько дней, потом еще раз вычитать текст. Этот способ сработает, если автор не имеет проблем с орфографией и пунктуацией. А если имеет, то хоть год жди, ничего не выловишь.
Использовать одну из программ, в том числе размещенных на разных ресурсах в интернете. На этом остановимся чуть подробнее.


«Ловля блох» онлайн
Самый простой вариант – проверка ошибок с помощью текстового редактора Word. Кстати, сравнительно неплохо проверяет даже знаки препинания. Но увы, далеко не все знает, к тому же многих слов в словаре нет. И еще может случиться засада: если в тексте слишком много ошибок или незнакомых слов (эльфийских имен, допустим), то Word объявляет забастовку и отказывается проверять вообще.


Можно воспользоваться услугами разных сервисов, большинство из которых бесплатные. Я покопалась в интернете и нашла несколько программ, но они проверяют в основном орфографические ошибки.


Proga. Online. Проверяет орфографию и частично пунктуацию. Но менее грамотный, чем даже Word. И я бы не стала ему доверять проверять знаки препинания в своем тексте. Осилит только самые простые случаи и, например, о существовании тире сервис вообще не знает.


ОРФО онлайн — проверяет тоже хуже, чем Word. Пропущенные запятые замечает через одну, знаки «двоеточие» и «тире» вообще игнорирует.


Text.ru. Онлайн-сервис Текст.ру. Проверяет текст на уникальность, и одновременно выделяет орфографические ошибки, а также повторы. Иногда снисходит до указания на пунктуационные ошибки, но нечасто.


TEXTIS – очень громко позиционирует себя, как сервис проверки пунктуации, но на самом деле ее не проверяет. Только орфографию.


Perevod Spell. Проверяет орфографию неплохо, но у него есть фишка – сам меняет слова, которые посчитал неправильными, на правильные. Так, у меня в предложении «цветуёчек» заменил на «цветочек». Ошибки в знаках препинания напрочь игнорирует.


Теперь два светлых окошка в этом темном царстве пунктуационной безграмотности.


Konorama.ru. Запятание трудных слов и выражений. (Для особо дотошных: "запятание" тут не ошибка, просто сайт так называется) Нежно любимый мной сервис. Но он для совсем безграмотных не годится. Здесь можно проверить выражения или словосочетания, в которых сомневаетесь. И можно узнать выделяется/отделяется ли запятыми какая-то часть речи. Слева в окошечке эти сложные слова и словосочетания есть. Вам даже объяснят правило и приведут примеры. Это удобно, так как со временем многое запоминается само по себе. Но полностью текст здесь проверить нельзя.


Орфограммка. Это сейчас единственный сервис, который действительно проверяет пунктуацию в тексте. Не без огрехов, бывает, бредит в сложных случаях, но все же проверяет, и даже правила предлагает и объяснят почему неправильно. Правда, безоговорочно этой программе доверять тоже не стоит. Здесь есть приятный бонус: проверка качества текста, выделяются, главным образом повторы и неблагозвучие. Правда, этот сервис платный. И, да, это не реклама.


***


Про "что" и "былы"


В науках, изучающих устную речь, есть понятие «лексического мусора». Это слова-паразиты, захламляющие речевые высказывания: «типа», «значит», «стало быть», «так сказать» и т. д. И дело даже не в них самих, а в их количестве.


В речи письменной тоже есть такие же паразиты, замусоривающие текст. В первую очередь я бы назвала два, с моей точки зрения, наиболее злостных нарушителя стилистической гармонии. Это союз «что» и глагол «был» (были, было, была). Так же как их «коллеги» из устной речи, эти слова необходимы в тексте, но часто присутствуют в нем в невообразимом количестве.


Причем они не только злостные, но и коварные, потому что в своём тексте их заметить сложно, при вычитке они как бы проскакивают сквозь мозг и не воспринимаются. Но эти слова влияют на качество текста, на его стиль, поэтому стоит на них обратить внимание.


Союз «что» и глагол «был»
Союз часто встречается, например, в конструкциях: «я слышал, что…», «он подумал, что…», «она почувствовала, что…», «кто же знал, что…» и т. п. Предложений с таким началом в тексте может быть предостаточно.


А есть фразы, где это слово буквально подавляет все остальные. Например:


«Потому что, что бы мы ни делали, обязательно что-нибудь пойдёт не так».
«Ну и что, что я опоздал, что теперь мне уйти, что ли? И вообще, чтобы услышать этот бред, можно было бы и не приходить».
«Что вы сделали, чтобы хоть что-то получить от этой жизни?»


Нет, я не ратую за полное изгнание союза «что» он необходим, но не в таком же количестве. Все хорошо в меру. Кстати, о мере. Если вы работаете в ворде, то всегда можете узнать, сколько тех или иных слов в вашем тексте. Для этого достаточно нажать на кнопочку «найти» в правом углу верхней панели и задать в строке нужное слово.


А вот когда в обычном тексте на 5 вордовских страничек высвечивается более 100 союзов «что», то это повод провести чистку мусора.


С «былами» та же ситуация, хоть, на мой взгляд, они встречаются немного реже. Но бывает и так:


«Когда я была маленькой, у нас был кот. Он был большой и ласковый, но очень вредный. Поэтому мы были вынуждены прятать от него свои тапки».


Чаще всего этот глагол начинает вести себя слишком навязчиво, если автор рассказывает о прошлом. А если учесть, что повествование в художественных произведениях обычно в прошедшем времени, то «былы» вылезают сплошь и рядом.


Как убрать лишний хлам
Ещё раз повторю, что все эти слова убирать не надо, нужно их проредить. Чрезмерное количество их будет заметно, если вы, после того как найдете их в тексте, пометите эти слова каким-то цветом. Вот с теми участками текста, где эти «что» и «былы» напоминают тараканов, и надо работать.


В ряде случаев «что» ликвидировать просто. Например, во фразе: «Я слышал, что он не придёт», уберите «что» и ничего не изменится.


Иногда есть возможность заменить «что» на другое слово. Например, «как»: «Я видел, что приближается шторм» — «Я видел, как приближается шторм». Вместо «потому что» написать «так как», вместо «так что» — «поэтому».


Или можно заменить «что» на знак «тире» или «двоеточие». Все зависит от контекста


Если «малой кровью» обойтись не получается, то придется перестраивать предложение. Вернёмся к приведённому примеру со словом «что». «Ну и что, что я опоздал, что теперь мне уйти, что ли? И, вообще, чтобы услышать этот бред, можно было бы и не приходить». Поработав с ним, получим следующее: «Ну, подумаешь, я опоздал, не уходить же мне теперь. Хотя если бы не пришел, то весь этот бред и не услышал».


Так же работаем и с «было». В ряде случаев его прекрасно можно заменить на «оказалось» или «стало» например, в предложении: «В комнате было холодно». Как варианты: «В комнате оказалось холодно», «в комнате ощущался холод» или вообще: «Я зашла в комнату и сразу замерзла».


А вот вариант примера с котом и тапками: «Когда я была маленькой, у нас жил кот, большой и ласковый, но очень вредный. Нам даже приходилось от него прятать тапки». Как видите, обошлись одним «былом», а можно бы и совсем без него.


Возможно, кому-то покажется, что эти повторы не принципиальны для восприятия текста, ведь они и замечаются-то не всегда. Это не так. Лексические повторы, особенно когда их много, утяжеляют стиль. В комплексе с другими стилистическими ошибками текст становится неудобочитаемым, словно густая еловая чаща, сквозь которую приходится продираться. А кажущиеся лёгкими, приятными для чтения тексты написаны стилистически грамотно, потому они и лёгкие.


Всем добра, радости творчества и хороших выходных, друзья. Я с вами не прощаюсь, думаю, встретимся в комментариях. Кстати, после слова "думаю" я могла бы поставить "что". Но не стала.:))




Другие статьи в литературном дневнике: