Илья Корнев
Аменхотеп Четвертый был жен..., нет- все же мужчиной!
ног, име вторую жену по имени- два картуша Тиу- Небмаатра
Лучше прочитать хотя юы Анонс к моей страничке, с тысячу
страниц я разбирался с темой, что не имела ответа. пока не имела!
Все тормрозила Старая теория, точнее ее не было!
Все имена в Египте Задавались - Кодировались можно сказать,,
исходя из Предыдущего имени фараона или царицы.
. это вылилось у меня в " Теорию кодирования
имен в Египте". У нас сейчас Набор имен, что не меняется!
Илья, или Владимир, Корнеы, или Смелостев в Египте не так-
это же семья -Гарем. и в имени- рамке- картуше или
в столбик вставлялись Частички от отца, матери, иди прадеда,
и пра бабки, и так же " Небмматра-
это, по сути - отчество от Аменхотепа Третьего Теперь
рассмотрены все
имена, и как они получились, что дал с десяток Новых имен,
что есть в иероглифах написанных,
но например, три царицы сейчас проходят сто лет, как
царица Тии. Теперь вам ясно и все же это Теория, а это все
что надо, что бы писать по -правде!"
Произведений: 3512
Получено рецензий: 123
Написано рецензий: 192
Читателей: 130142
Произведения
- Входи, отбросивший сомнения. это второе фото, что - детективы, 25.04.2022 20:40
- Decoding. that that became холодать! who iz who? п - фантастика, 25.04.2022 20:40
- Decoding. that that became холодать! who iz who? п - детективы, 25.04.2022 20:38
- 143 искусство дешифровки. что то стало холодать! w - детективы, 25.04.2022 20:38
- That that is cool! перевод страницы 141. it is tim - приключения, 25.04.2022 20:37
- Что то стало холодать! -не пора ли нам поддать! -п - детективы, 25.04.2022 20:37
- That altered in coffin тутанхамона. перевод страни - детективы, 22.04.2022 00:31
- Что переделывалось в саркофаге тутанхамона. вариан - приключения, 22.04.2022 00:30
- That was altered in coffin тутанхамона. перевод ст - детективы, 22.04.2022 00:30
- Что переделывалось в саркофаге тутанхамона. кажетс - детективы, 22.04.2022 00:29
- 136 inglish art of decoding. that was altered in с - фантастика, 22.04.2022 00:28
- Что переделывалось в саркофаге тутанхамона. кажетс - детективы, 22.04.2022 00:28
- Не по сеньке шапка. ничего, лучше этой пословицы н - фантастика, 22.04.2022 00:27
- 133 inglish art of decoding, whether and тутанхамо - приключения, 22.04.2022 00:26
- А тутанхамон ли это?. часть рассуждения следующая. - фантастика, 22.04.2022 00:26
- Inglish art of decoding, whether and тутанхамон it - детективы, 22.04.2022 00:25
- А тутанхамон ли это?.. продолжим тему, начатую чут - детективы, 22.04.2022 00:25
- 129 искусство анекдота и дешифровки. -вот! - начал - детективы, 22.04.2022 00:23
- Саркофаг царицы тии. часть шестая. по лекции в инт - детективы, 22.04.2022 00:22
- Inglish искусство of decoding. coffin queen тии. t - детективы, 22.04.2022 00:22
- Саркофаг царицы тии. часть третья, или четвертая! - фантастика, 22.04.2022 00:21
- Саркофаг царицы тии. часть вторая. по лекции в инт - приключения, 22.04.2022 00:21
- Саркофаг царицы тии. по лекции в интернет. там ста - детективы, 22.04.2022 00:20
- Возможный план гробницы царицы ти возможный, потом - детективы, 22.04.2022 00:20
- Саркофаг царицы тии в 2022году.. по лекции в интер - детективы, 22.04.2022 00:16
- And, the wind blows in sails. one more 4. перевод - приключения, 22.04.2022 00:15
- План гробницы царицы тии. вторая часть или третья? - детективы, 22.04.2022 00:12
- 119 искусство дешифровки. и, ветер дует в паруса. - фантастика, 22.03.2022 13:14
- 118 исксство дешифровки. и, ветер дует в паруса. т - фантастика, 22.03.2022 13:13
- 116 искусство дешифровки. и, ветер дует в паруса 2 - фантастика, 22.03.2022 13:12
- 114 искусство дешифровки. и, ветер дует в паруса. - фантастика, 22.03.2022 13:12
- 113 inglish artof decoding. calendar майя. decodin - фантастика, 22.03.2022 13:11
- 112 искусство дешифровки колесики календаря майя. - фантастика, 22.03.2022 13:10
- Vv110a1 art of decoding wheels of a calendar майя. - приключения, 22.03.2022 13:10
- 110 искусство дешифровки колесики календаря майя. - фантастика, 22.03.2022 13:09
- 109 искусство дешифровки колесики of a calendar ма - фантастика, 22.03.2022 13:08
- 108 искусство дешифровки колесики календаря майя. - фантастика, 22.03.2022 13:08
- 107 искусство дешифровки колесики календаря майя. - приключения, 22.03.2022 13:07
- 106 искусство дешифровки колесики календаря майя. - фантастика, 22.03.2022 13:06
- 105 art of decoding whil of a calendar майя. we sh - детективы, 22.03.2022 13:06
- 104 искусство дешифровки колесики календаря майя. - детективы, 22.03.2022 13:05
- 103 art of decoding. in a pursuit of a wind the ch - приключения, 22.03.2022 13:04
- 102 искусство дешифровки. в погоне за ветром глава - фантастика, 22.03.2022 13:03
- 101 искусство дешифровки. в погоне за ветром глава - фантастика, 22.03.2022 13:03
- 100 искусство дешифровки. в погоне за ветром глава - фантастика, 22.03.2022 13:02
- 98 искусство дешифровки. в погоне за ветром глава - фантастика, 22.03.2022 13:01
- 97 inglish art of decoding. in a pursuit of a wind - фантастика, 22.03.2022 13:01
- 96 искусство дешифровки. в погоне за ветром глава - фантастика, 22.03.2022 13:00
- 95 art of decoding. in a pursuit of a wind the cha - фантастика, 21.03.2022 22:31
- 94 искусство дешифровки. в погоне за ветром глава - фантастика, 21.03.2022 22:31
продолжение: ← 501-550 551-600 601-650 651-700 701-750 →