Цап i решетоМіфи про неповноцінність української мови вигідні як її ворогам, так і "друзям".Перші взагалі не читають серйозних україномовних книжок, другі грають роль її рятівника і просто піаряться на цій темі.І тих, й інших просто не треба слухати, а взяти хоча б почитати українські переклади Канта Івана Мірчука та Ігоря Бурковського. Але ніхто не святкує вихід у світ "Критики чистого розуму" українською мовою, щороку виходять переклади нових книг Канта.Тиша.Зате горлають видавці неякісних перекладів з російської на українську Муракамі чи Місіма, і навіть часом не згадується імені перекладача.Щодо укрсучліту, то автори воліють збагачувати мову ненормативною лексикою, щоб пошвидше її урбанізувати, хоч мова сама знає, куди їй пливти.Жаль, звісно, що мало людей це розуміють, але вони є, і їм не треба боротись за визнання української мови, витрачати сили на дурні суперечки. © Copyright: Галина Пагутяк, 2011.
Другие статьи в литературном дневнике:
|