Трудности перевода
Американские политики всё чаще поражают мир своими высказываниями и оценками по поводу происходящих в нём событий. На этом "поприще" особенно прославилась Псаки, которая свои нелепости оправдывает тем, что ее неправильно переводят, в частности, на русский язык.
Может, какое-то зёрнышко правды в этом и есть, но если и есть, то - микроскопическое. Главная же суть в другом:американские политики не привыкли особенно задумываться над тем, что и как они говорят. Достаточно, что они обратили внимание на то или иное явление или событие и высказались по нему, и их оценка должна приниматься безоговорочно.
Может, когда-то так и было, но мир за последнее десятилетие сильно изменился, хотя ослепленные своей исключительностью американские политики решительно не хотят это принимать во внимание. И попадают впросак всё чаще.
Так, вице-президенту США Байдену за очень короткое время пришлось дважды публично извиняться - перед руководством Турции и ОАЭ:неправильно истолковал их позицию по отношению к "Исламскому Государству".
Несколько раз пришлось оправдываться Госсекретарю Керри перед израильским руководством за то, что по-своему интерпретировал его позицию в переговорах с палестинцами.
О таком,- чтобы американские политики перед кем-то оправдывались,- раньше и помыслить нельзя было. Это свидетельствует не только о том, насколько изменился мир, но и о том, насколько слаба и не компетентна нынешняя американская администрация. И почему она стала детонатором многих взрывных событий в мире, ибо смесь собственного превосходства с дремучим невежеством, - та горюачая смесь, которая неизбежно воспламеняется и взрывается.
В порыве прилива очередной волны превосходства и мании величия Обама назвал Россию "региональной державой", никак не влияющей на международную ситуацию. Прошло какое-то время, и тот же Обама заявил, что Россия не нуждается в торговых поблажках, потому что она - экономически сильное государство и имеет влияние на международной арене.
Такое вот "извинение".
Лидерам иных малых стран тоже хочется быть "Обамой". В Швеции только-только сформировано новое после выборов правительство. И первое, что было заявлено им: Швеция признает Палестинское государство, которого фактически еще нет.
Это заявление сразу привлекло к себе внимание как Израиля, так и США. И премьеру сделали "выволочку" не только Израиль, но и США. Израиль понятно по какой причине, а США потому, что считают:только они вправе решать эту застаревшую проблему.
И пришлось Швеции извиняться:мол, речь идет не о сегодняшнем дне, а о будущем времени, когда Палестинское государство будет создано.
В отличие от Псаки, заявления о том, что позиция правительства неправильно была истолкована, не последовало.
ххххххххх
ПРИЛОЖЕНИЕ:ГОЛОС ИЗ ПРОШЛОГО ВРЕМЕНИ
Из писем в редакцию районной газеты
Когда Михаил Семенович жил с отцом, он меньше пил. Тогда отец воспитывал его, не давал пить, заставлял работать. Но вскоре прошла у Михаила Семеновича молодость, он оженился и начал пить ещё больше, потому что жена не воспитывала его.
Указывая все подробности о своём муже, я считаю, что мой муж потерял доверие в лице всего советского народа, и поэтому не достоин работать шофером в райсполкоме. Скажите, пусть очистит мою фамилию, а потом женится несчетное количество раз.
ЗАЯВА БОЛЬНЫХ И ИНВАЛИДОВ
Врач Жаворонков и медсестра Костко обращаются к больным с исключительной вежливостью и самоотверженностью на своём боевом посту. Они всячески стараются вылечить и спасти больного, хотя условия больницы не соответствуют лечению данной хворобы. Но врач, хотя и молодой, а понимает больше за старого. И приказывает своим подчиненным быть верным на своём боевом посту.
Медсестра Костко с исключительной добротой раздаёт лекарства и обеды. По сути дела, если разобраться, то в лечении главное - питание и диета. А диету эту нужно правильно применять. А правильно применять может только врач и медсестра. Когда дело так и дальше пойдёт, то этой больнице не уступит и санаторий.
Другие статьи в литературном дневнике: