Наталья Иванова 2
http://www.proza.ru/avtor/harina1
с моим стихотворным творчеством можно ознакомиться здесь: http://www.stihi.ru/avtor/harina1
Мой блог на Открытой России: https://openrussia.org/user1072799/
Произведений: 577
Получено рецензий: 388
Написано рецензий: 382
Читателей: 132381
Литературный дневник
Произведения
- Роберт Фрост - Тень облака, с английского - литературные переводы, 01.08.2021 23:45
- Роберт Фрост - Погибший ручей, с англ - литературные переводы, 01.08.2021 11:49
- Все мои переводы сонетов Уильяма Шекспира - литературные переводы, 31.07.2021 20:47
- Уильям Шекспир -Сонет 8, с английского - литературные переводы, 17.07.2021 17:15
- И. В. Гёте - Ночные мысли, с немецкого - литературные переводы, 11.07.2021 17:10
- РАскодировка - стихи, 06.07.2021 15:24
- I Wanna Hear You Say It - Michael Bolton - литературные переводы, 04.07.2021 18:54
- У. Шекспир - сонет 120, с английского - литературные переводы, 03.07.2021 23:52
- А. К. Дойль - Прохождение Красного моря - литературные переводы, 28.06.2021 04:52
- Уильям Шекспир - 25 сонет, с английского - литературные переводы, 27.06.2021 22:36
- У. Шекспир, сонет 130, с английского - литературные переводы, 27.06.2021 19:48
- Ответ Говарду Уткину о Путине и Навальном - история и политика, 26.06.2021 00:05
- Изгнание из домика чертей - приключения, 23.06.2021 22:02
- Учителю русского и литературы добрый совет - публицистика, 23.06.2021 12:15
- Рецензенту Тимофею Бондаренко - литературоведение, 16.06.2021 12:37
- Адам Мицкевич - Крымские сонеты, с польского - литературные переводы, 20.02.2021 11:50
- Робер Деснос, последние стихотворения жене - литературные переводы, 22.01.2021 16:27
- В сотый юбилейный номер альманаха Планета Друзей - репортажи, 16.01.2021 23:36
- Робер Деснос - Чувствительные - естествознание, 07.01.2021 19:55
- Robert Desnos - L glantine, l aub pine et la glyci - стихи, 27.12.2020 01:34
- Вышла в свет книга переводов из Робера Десноса - репортажи, 26.12.2020 19:17
- Переводим Робера Десноса - стихи, 16.12.2020 14:04
- Эмили Дикинсон Этот мир - не заключение, с англ - стихи, 14.12.2020 04:28
- Рецензия на книгу Я подросток Тихоновой Олеси - , 13.12.2020 04:45
- Осколки - стихи, 22.10.2020 03:19
- Генрих Гейне - Ностальгия по мечте, с нем - литературные переводы, 16.07.2020 03:46
- Якорь - азбука музыки, буква Я - литература для детей, 13.07.2020 06:09
- Калининград-янтарный берег, итоги - публицистика, 25.06.2020 15:47
- Виктор Гюго - Улыбается Бог, с французского - стихи, 19.06.2020 00:31
- Призван служить в Морфлот, Калининград - публицистика, 07.06.2020 04:17
- Александр Ананичев о переводах Натальи Ивановой - - литературная критика, 27.05.2020 18:58
- Новости Конкурса Калининград - янтарный берег - , 16.05.2020 23:23
- Американский твиттер и партия войны - история и политика, 16.04.2020 00:47
- Вирус смерти и Родина-Мать - стихи, 05.04.2020 18:19
- Засада на СП ОМОН 02. 03. 2000 Суды ч. 2 - история и политика, 29.03.2020 19:20
- Засада 02. 03. 2000 суды ч. 1 - история и политика, 29.03.2020 19:13
- Наступит день - Генка Богданова, с болгарского - литературные переводы, 29.03.2020 19:03
- Короновирусу - бой! - естествознание, 22.03.2020 16:59
- Уильям Шекспир - Монолог Гамлета - литературные переводы, 07.02.2020 03:32
- А. Мицкевич - Могилы гарема, с польского - литературные переводы, 28.12.2019 01:31
- А. Мицкевич, Мавзолей Потоцкой, с польского - литературные переводы, 27.12.2019 04:34
- А. Мицкевич - Бахчисарай в ночи, с польского - литературные переводы, 27.12.2019 02:37
- А. Мицкевич - Вид гор вблизи Козлова, с польского - литературные переводы, 27.12.2019 00:17
- Адам Мицкевич - Плавание, с польского - литературные переводы, 24.12.2019 02:46
- А. Мицкевич - Дорога над пропастью в Чуфут-Кале - литературные переводы, 23.12.2019 02:31
- Адам Мицкевич - Штиль, с польского - литературные переводы, 22.12.2019 22:15
- А. Мицкевич - Аккерманские степи, с польского - литературные переводы, 22.12.2019 03:51
- Джованни Пасколи, шесть стихов с итальянского - литературные переводы, 20.12.2019 23:58
- Джованни Пасколи - Первинка, с итальянского - литературные переводы, 18.12.2019 22:49
- Р. М. Рильке - Прогресс, с немецкого - литературные переводы, 17.12.2019 01:11
продолжение: ← 51-100 101-150 151-200 201-250 251-300 →