Анисимова Ольга
***
Филолог по образованию - Пермский университет. Перевод итальянской лирики - одно из последних увлечений, к которому привело изучение итальянского языка и любовь к поэзии.
Страницу открыла 29.02.16. До 14.08.21 писала под псевдонимом Антонина Тигренко.
***
"Передать создание поэта с одного языка на другой - невозможно; но невозможно и отказаться от этой мечты". Валерий Брюсов.
***
Евгений Солонович, профессор Литературного института, самый авторитетный переводчик итальянской поэзии, в одном интервью сказал: "Надо переводить не с итальянского на русский и не с русского на итальянский, а с одного поэтического языка на другой".
***
"Неизбежно впадая в иную тональность, перевод - из-за его растолковывающей природы - как-то подхватывает оригинал, проясняя то, что могло бы рассматриваться автором как самоочевидное". Иосиф Бродский.
***
В начале страницы не лучшие тексты - просто или последние из переведённых, или произведения, пока оставшиеся у этих авторов единственными и по этой причине не попавшие в папки.
Произведений: 962
Получено рецензий: 1741
Написано рецензий: 1729
Читателей: 88800
Литературный дневник
Произведения
- Ель-царица Scavuzzo - литературные переводы, 30.01.2024 02:16
- Отче наш Scavuzzo - литературные переводы, 12.12.2023 17:04
- Частичка неба Scavuzzo - литературные переводы, 09.12.2023 00:08
- Маленький поезд из месяцев Scavuzzo - литературные переводы, 11.12.2023 19:27
- Игра свечки Scavuzzo - литературные переводы, 13.12.2023 12:47
- Колыбельная Рождества Scavuzzo - литературные переводы, 03.12.2023 19:49
- Радость Рождества Scavuzzo - литературные переводы, 04.12.2023 21:09
- Что такое дом для детей Scavuzzo - литературные переводы, 06.12.2023 13:38
- Божья Мать Scavuzzo - литературные переводы, 09.12.2023 16:25
- Ночь мёртвых Scavuzzo - литературные переводы, 08.12.2023 21:38
- Кукурузный початок Scavuzzo - литературные переводы, 05.11.2023 17:03