Анисимова Ольга
Вот дантист-надомник Рудик,
у него приёмник "Грундиг", он его ночами крутит: ловит, контра, ФРГ...
***
Никогда не думала, что увижу этот раритет своими глазами, и более того, целый год буду на него смотреть как на нечто родное. Но попросить отдать его мне постеснялась...
***
Перечитываю стихи итальянских поэтов, смотрю на лица их, давно уже не живущих, и так хочется сказать: спасибо, ребята, что вы писали прекрасные стихи, иногда прекрасные до слез, и дали мне прекрасную возможность вас переводить!
Кажется, кому нужна эта поэзия, все уходит в песок времени, стирается, исчезает... Ан нет, если есть такие люди, как я, значит, не зря, значит, и ещё найдутся люди, которые оценят и всплакнут. И спасибо скажут.
Произведений: 1031
Получено рецензий: 1784
Написано рецензий: 1758
Читателей: 96566
Произведения
- Я был вишней... Giacomo Zanella - литературные переводы, 24.07.2025 17:21
- Полдень в природе Giacomo Zanella - литературные переводы, 31.07.2024 15:16
- Лавр - виноградная лоза Giacomo Zanella - литературные переводы, 18.06.2024 13:19
- Летняя гроза Giacomo Zanella - литературные переводы, 19.06.2024 21:39
- Природа и искусство Giacomo Zanella - литературные переводы, 30.06.2024 18:30
- Ручью Giacomo Zanella - литературные переводы, 31.05.2024 16:16
- Аве Мария Giacomo Zanella - литературные переводы, 21.05.2024 16:06
- Воробей Giacomo Zanella - литературные переводы, 30.04.2024 15:01
- Петух Giacomo Zanella - литературные переводы, 24.01.2024 19:49
