Анисимова Ольга
Вот дантист-надомник Рудик,
у него приёмник "Грундиг", он его ночами крутит: ловит, контра, ФРГ...
***
Никогда не думала, что увижу этот раритет своими глазами, и более того, целый год буду на него смотреть как на нечто родное. Но попросить отдать его мне постеснялась...
***
Перечитываю стихи итальянских поэтов, смотрю на лица их, давно уже не живущих, и так хочется сказать: спасибо, ребята, что вы писали прекрасные стихи, иногда прекрасные до слез, и дали мне прекрасную возможность вас переводить!
Кажется, кому нужна эта поэзия, все уходит в песок времени, стирается, исчезает... Ан нет, если есть такие люди, как я, значит, не зря, значит, и ещё найдутся люди, которые оценят и всплакнут. И спасибо скажут.
Произведений: 1031
Получено рецензий: 1784
Написано рецензий: 1758
Читателей: 96566
Произведения
- На исповеди Filippo Pananti - литературные переводы, 27.07.2024 19:36
- Скряга Filippo Pananti - литературные переводы, 14.12.2023 17:05
- Разумный муж Filippo Pananti - литературные переводы, 15.12.2023 21:46
- Простодушный ишак Filippo Pananti - литературные переводы, 09.09.2019 15:41
- Кому доверить секрет? Pananti - литературные переводы, 08.08.2022 23:24
- Одолжение Filippo Pananti - литературные переводы, 27.08.2018 16:09
- Рифмоплет Pananti - литературные переводы, 26.08.2022 11:39
